poem, novel, essay and freedom

고정 헤더 영역

글 제목

메뉴 레이어

poem, novel, essay and freedom

메뉴 리스트

  • 홈
  • 태그
  • 방명록
  • 분류 전체보기 (2480) N
    • 창작 번역시 (2480) N

검색 레이어

poem, novel, essay and freedom

검색 영역

컨텐츠 검색

창작 번역시

  • 변화를 꿈꾸며(Dreaming of change)

    2020.08.03 by ACE2021

  • 꽃 웃음(Flower smile)

    2020.08.02 by ACE2021

  • 자전거를 탄 나(I am on a bike)

    2020.08.01 by ACE2021

  • 사랑해야겠다(I should love)

    2020.07.31 by ACE2021

  • 너 그리고 하나(You and one)

    2020.07.30 by ACE2021

  • 고향 바다(Hometown sea)

    2020.07.29 by ACE2021

  • 마음이 먼저(Heart first)

    2020.07.28 by ACE2021

  • 새벽(Dawn)

    2020.07.27 by ACE2021

변화를 꿈꾸며(Dreaming of change)

변화를 꿈꾸며 ​ 미래를 막는 나만의 벽나를 부수는 건나만이 할 수 있다나를 내리어 뒷그림자를 밟을 수 있을 때나는 또 다른 나로 태어난다​잠재적 선입견무의식중에 하는 촌스러운 매너나의 미래를 꿈을 꿀 수가 없기에새로운 변화를 꿈꾸며여기에 있는 나나만의 장벽을 부순다 Dreaming of change ​My own wall that blocks the futureBreaking meOnly I canLower me and when I can step on the shadow I am born as another me​Potential prejudiceA subconscious rustic mannerI can't dream of my futureDreaming of new changesI am h..

창작 번역시 2020. 8. 3. 06:31

꽃 웃음(Flower smile)

꽃 웃음 ​너와 약속한 내일의 만남우리에게 아름다운 꽃들이 만개하니함께 소원을 빈다​지난 어두운 그림자에 가렸던지친 얼굴에서 벗어나우리는 그저 웃는다​서로를 바라보며,순수 그 자체, 맑은 얼굴 빛하늘을 바라보니우리에게 축복을 내리는구나 Flower smile ​ The meeting of tomorrow I promised to youBeautiful flowers are in full bloom for usMake a wish together​The last dark shadowGet out of the tired faceWe just smile Looking at each other,​Pure itself, the clear face lightLooking at the skyIt blesses..

창작 번역시 2020. 8. 2. 07:15

자전거를 탄 나(I am on a bike)

자전거를 탄 나 ​달리는 자전거에남의 시선 아랑곳하지 않고보이는 시선, 그저 앞만 보고 자전거는 달린다젖은 낙엽 길에 나는 페달만 내린다​바람 부는 신선한 오늘의 날씨여러 해의 가을을 보내며자전거에 나를 싣고 그리고 떠돈다애써 잊어져버린 지난 그림자나는 나만의 자전거와 함께 달린다 I am on a bike ​On a running bikeWithout interest in other people's eyesVisible gaze, I just look ahead and run my bikeI only pedal on wet path​Today's fresh windy weatherAfter many years of autumnLoad me on the bike and runIn the sha..

창작 번역시 2020. 8. 1. 05:23

사랑해야겠다(I should love)

사랑해야겠다 ​ 꽃은 사람보다 작지만기분 좋은 향기를 가지고 있다​꽃은 사람보다 연약하지만보는 이에게 행복감을 준다​꽃이 시들 무렵많은 이들에게 외면을 당하지만그저 웃는다​나도 바라보는 꽃처럼뛰는 심장을 사랑해야겠다 I should love ​ Flowers are smaller than peopleThey have the pleasant scent​Flowers are softer than peopleThey gives happiness to viewers​When the flowers witherMany people are turned away,But it is just smile​Like the flowers I look atI must love the beating heart

창작 번역시 2020. 7. 31. 05:03

너 그리고 하나(You and one)

너 그리고 하나 ​ 바다와 같은 꿈을 가지고 싶다강렬히 내려쬐는 햇살에 녹고 싶다삶에 힘들어 하는 이들에게 희망을 남기는하나의 세 잎 클로버가 되고 싶다​너라는 가치가 빛이 되고캄캄한 밤하늘에 별이 되리라 You and one ​ I want to have a dream like the seaI want to melt in the intensely sunshineLeaving hope for those who are struggling with their livesI want to be the three leaf clover of one​The value of you becomes the lightWill become a star in the dark night sky

창작 번역시 2020. 7. 30. 06:39

고향 바다(Hometown sea)

고향 바다 ​ 비 오는 날 바라보는 바다 풍경춤을 추는 파도의 파장바다 내음 물신 풍기는 이 곳에서 나는 무언가를 바라본다​춤추는 갈매기 무리이리 저리 함께하는 물고기들흰 거품 문 채 바다는 푸르게 변한다​물결치는 미역 줄기이동하기에 바쁜 게들의 발놀림입 다문 조개는 고요한 바다의 풍경을 이룬다 Hometown sea ​ Looking at seascape, a rainy dayWaves of dancing wavesFrom this place that smell of seaI look at something​Flock of dancing seagullsThe fish that come and go togetherThe sea turns blue with white foam​Waving seaweed..

창작 번역시 2020. 7. 29. 08:30

마음이 먼저(Heart first)

마음이 먼저 너에게 내민 손길말보단 행동으로, 행동보단 마음으로너에게 마음의 향기로 다가선다​나를 바라보는 너의 귀여운 표정애정 담긴 마음 그리고 너에게 내민 손길방긋 웃는 철없어 보이는 미소만큼마음이 먼저 행복하길 바란다​마음이 다가서니너와 나 그리고 우리흔해 빠진 격식보단말없는 애정이 우리의 행복감을 이끈다 Heart first ​ A touch for youWith action rather than words, the heart rather actionI approach you with the fragrance of my heart​Your cute face looking at meA heart filled with affection and a touch that has reached out..

창작 번역시 2020. 7. 28. 07:23

새벽(Dawn)

새벽 ​ 오늘을 알리는 새벽별​밝아오는 해님이 어둠을 녹이듯새벽빛 해님 하나, 나를 향해 떠오른다밤하늘 빛이 되어준 별들이이제 조용히 하늘 아래 숨어오늘을 알린다​어제와 다른 오늘 반쯤 감긴 눈에 나를 깨워떠오르는 해를 향해 손을 뻗는다보이지 않던 희망이제 난 떠오르는 해님과 동화된다 Dawn ​Dawn star announces to today​As the bright sun melts the darknessOne the dawn sun, it rises towards meThe stars that became the light in the night skyNow quietly hide under the skyAnnounce today​Today different from yesterdayWak..

창작 번역시 2020. 7. 27. 08:02

추가 정보

인기글

최신글

페이징

이전
1 ··· 292 293 294 295 296 297 298 ··· 310
다음
TISTORY
poem, novel, essay and freedom © Magazine Lab
페이스북 트위터 인스타그램 유투브 메일

티스토리툴바