poem, novel, essay and freedom

고정 헤더 영역

글 제목

메뉴 레이어

poem, novel, essay and freedom

메뉴 리스트

  • 홈
  • 태그
  • 방명록
  • 분류 전체보기 (2526) N
    • 창작 번역시 (2526) N

검색 레이어

poem, novel, essay and freedom

검색 영역

컨텐츠 검색

창작 번역시

  • 잡초(Weed)

    2020.09.30 by ACE2021

  • 변하지 않은 것(A thing that has not changed)

    2020.09.30 by ACE2021

  • 추석 날 아침(Harvest Moon Day morning)

    2020.09.29 by ACE2021

  • 별(Star)

    2020.09.29 by ACE2021

  • 이별은 싫지 않다(I don't like parting)

    2020.09.28 by ACE2021

  • 당신과의 추억 (Memories with you)

    2020.09.27 by ACE2021

  • 글을 쓰기 시작했다(Started to write)

    2020.09.27 by ACE2021

  • 비(Rain)

    2020.09.26 by ACE2021

잡초(Weed)

잡초 고요히 부는 바람비를 머뭄고 떠도는 회색 먹구름 나는 잔잔히 미소만 짓고바람소리와 함께 춤을 춘다 무엇이 그리운지먼가를 기다리는 눈빛 힘든 고비밟히고짓눌린 고장난 시계 마냥그저 지난 시절을 품는다 Weed ​ ​The quiet wind​Gray dark clouds drifting with rain​​I just smile gently​I dance with the sound of the wind​​What I miss​My eyes waiting for far away​​Tough hump​Stepped on​Like a broken crushed watch​I just embrace the past days

창작 번역시 2020. 9. 30. 14:11

변하지 않은 것(A thing that has not changed)

변하지 않은 것 변하지 않은 것들이 있다달이 둥글다는 사실그리고 구름이 그 달을 가끔 안아준다는 것이미 별들도 함께 한다는 것 A thing that has not changed ​ ​There are things that don't change​The fact that the moon is round​And that clouds sometimes hug the moon​The fact that the stars are already together

창작 번역시 2020. 9. 30. 08:28

추석 날 아침(Harvest Moon Day morning)

추석 날 아침 자연을 벗 삼아찾은 고향감나무 추억 가득나의 인생과 함께 여뭅니다 삼삼오오가족들은 송편을 빚고가을을 닮은 그릇에 담아추석 향기 가득합니다 익어가는 대추 열매낙엽지는 뒷동산돌아가신 어머니 생각에오늘따라 당신이 그립습니다 Harvest Moon Day morning ​ ​With nature as a friend​Hometown found​A persimmon tree full of memoriesMature with my life together​​By twos and threes​The family makes songpyeon​Put it in a bowl that resembles autumn​Full of the scent of Korean Thanksgiving Day​​Rip..

창작 번역시 2020. 9. 29. 14:17

별(Star)

별 별이하나 둘 나에게로 향한다 떨어지는 하나의 별술잔에 담아본다 웃고 있는 별은은한 향기가 밤하늘 은하수를 누비고바라보는 밤하늘슬프지만영롱히 아름답다 Star ​ ​Star​One two heads to me​​Falling single star​Put it in a drinking glass​​Smiling star​The delicate scent spreads the night sky and the Milky Way​Looking at the night sky​Sad but​Be beautiful brilliantly​

창작 번역시 2020. 9. 29. 07:44

이별은 싫지 않다(I don't like parting)

이별은 싫지 않다 지난 날 인연의 밴드맺어진 고리를하나씩 풀어 헤쳐야 함에울적함을 느낀다 눈물겨운 너와의 이별흘러간 시간 쌓이고 쌓여서걸어온 길 위로어렴풋이 떠오르는너의 마지막 그림자 I don't like parting ​ ​The band of ties, past days​The bound rings​Because I have to solve it one by one​Feel depressed​​Parting with you in tears​The time passed and accumulated​On the road​Dimly-remembered ​Your last shadow

창작 번역시 2020. 9. 28. 07:44

당신과의 추억 (Memories with you)

당신과의 추억 당신과 함께 했던 추억, 오늘 나는 생각에 잠겨 지는 해를 뒤로 당신을 그린다. 저무는 저녁 노을 그리고 함께 부는 선선한 가을바람. 사소한 둣 하나 언제나 당신이 한없이 그립다. 지난 망각 속에 떠오르는 추억을 헤매일 때 오랫동안의 그리움이 다시금 전해오니, 오늘 나 당신을 불러보리라. Memories with you ​ ​Memories of being with you, today I miss you behind the sun set in thought. The evening sunset and the cool autumn breeze blowing together. It seems to make a small appeal but I always miss you endlessly..

창작 번역시 2020. 9. 27. 13:09

글을 쓰기 시작했다(Started to write)

글을 쓰기 시작했다 겉멋에 사는 인생이되지 않기 위해나는 철학을 담기 시작했다 날카로운 가시로 만든외면에부드러운 털을 가진한 마리 고슴도치 무언가에 불안한 마음자신감을 잃을 무렵나는 글을 쓰기 시작했다 Started to write ​ ​A life of the outside​Not to be​I started to contain philosophy​​Made of sharp thorns​On the outsideWith having soft furry​A hedgehog​​Anxious mind over something​When I lose my confidence​I started writing

창작 번역시 2020. 9. 27. 07:52

비(Rain)

비 오늘 퍼붓는 비나를 쏟아내라무언가에 하소연하고 싶은 마음이라면나에게 다가와라나도 지난 날을 쏟아내고 싶구나 Rain ​ ​Rain pouring today​Pour me out​If you want to complain about something​Come to me​I also want to pour out the past

창작 번역시 2020. 9. 26. 08:58

추가 정보

인기글

최신글

페이징

이전
1 ··· 289 290 291 292 293 294 295 ··· 316
다음
TISTORY
poem, novel, essay and freedom © Magazine Lab
페이스북 트위터 인스타그램 유투브 메일

티스토리툴바