poem, novel, essay and freedom

고정 헤더 영역

글 제목

메뉴 레이어

poem, novel, essay and freedom

메뉴 리스트

  • 홈
  • 태그
  • 방명록
  • 분류 전체보기 (2531) N
    • 창작 번역시 (2531) N

검색 레이어

poem, novel, essay and freedom

검색 영역

컨텐츠 검색

전체 글

  • 궁합(Marital compatibility)

    2023.11.10 by ACE2021

  • 문과 입(A door and mouth)

    2023.11.09 by ACE2021

  • 멕시코 속담(A Mexican proverb)

    2023.11.08 by ACE2021

  • 이상해요(It's weird)

    2023.11.07 by ACE2021

  • 아이스크림(Ice cream)

    2023.11.06 by ACE2021

  • 꽃과 씨앗(Flowers and seeds)

    2023.11.05 by ACE2021

  • 술(Alcohol)

    2023.11.04 by ACE2021

  • 시간 관한 명언(A famous saying about time)

    2023.11.03 by ACE2021

궁합(Marital compatibility)

궁합 좋은 궁합이란? 바람 많은 남자가 깃발 같은 여자를 만나는 것이지요. 눈물 많은 여자가 손수건 같은 남자를 만나는 것이지요. 나쁜 궁합이란? 목마른 남자가 사막 같은 여자를 만나는 것이지요. 아름다운 여자가 어둠 같은 남자를 만나는 것이지요. Marital compatibility What is a good match? A man with a lot of wind meets a woman like a flag. A woman with many tears meets a man like a handkerchief. What is a bad match? A thirsty man meets a woman like a desert. A beautiful woman meets a dark man.

창작 번역시 2023. 11. 10. 04:12

문과 입(A door and mouth)

문과 입 늘 열려 있는 문은 문이 아니에요. 그것은 구멍이에요. 늘 닫혀 있는 문도 문이 아니에요. 그것은 벽이네요. 늘 떠들기만 하는 입도 늘 다물고만 있는 입도 입이 아니에요. 열 때는 열고 닫을 때는 닫는게 문과 입이에요. A door and mouth The door that's always open is not the door. It's a hole. Even the door that is always closed is not a door. That's a wall. A mouth that always talks about It's not just a mouth that's always closed. The door and mouth are open when opened and closed wh..

창작 번역시 2023. 11. 9. 04:19

멕시코 속담(A Mexican proverb)

멕시코 속담 그들은 우리를 땅에 묻으려고 했다. 그러나 그들은 우리가 씨앗이라는 걸 알지 못했다. A Mexican proverb They tried to bury us in the ground. But they didn't know we were seeds.

창작 번역시 2023. 11. 8. 04:42

이상해요(It's weird)

이상해요 이상해요. 남의 것은 다 커 보여요. 남의 책상도 커 보이고, 남의 의자도 커 보여요. 남의 가방도 커 보이고, 남의 키도 커 보여요. 그런데 참 이상해요. 남의 슬픔과 고통은 그렇게 커 보이지 않아요. It's weird It's weird. Everyone else looks big. Other people's desks look big, and other people's chairs look big. People's bags look big, and people's height looks tall. But it's very strange. Other people's sadness and pain don't look that great.

창작 번역시 2023. 11. 7. 04:12

아이스크림(Ice cream)

아이스크림 여름의 구세주 아이스크림 시원한 맛은 더위를 잊게 하는 약 시원하고 달콤한 아이스크림 욕심을 부리면 배탈 설사 나지요 Ice cream The summer savior Ice cream The cool taste A medicine to forget the heat Cool and sweet Ice cream If you're greedy You have an upset stomachache

창작 번역시 2023. 11. 6. 04:20

꽃과 씨앗(Flowers and seeds)

꽃과 씨앗 착한 사람은 꽃처럼 살고 현명한 사람은 씨앗처럼 살아요. 착한 사람은 꽃처럼 욕심 없이 누구에게나 밝은 얼굴로 대하고 현명한 사람은 씨앗처럼 어려움이 있어도 묵묵히 참고 때를 기다려요. Flowers and seeds Good people live like flowers Wise people live like seeds. A good person is not greedy like a flower Treat everyone with a bright face A wise man, like a seed, has difficulties Hold on silently and wait for the right time.

창작 번역시 2023. 11. 5. 05:40

술(Alcohol)

술 마음 슬픈 날. 슬픈 마음 달래려고 술을 마셨더니 슬픔이 나보다 먼저 술에 취해 큰 소리 치네요. 더 슬프네요. 마음 괴로운 날. 괴로운 마음 달래려고 술을 마셨더니 괴로움이 나보다 먼저 술에 취해 몸부림치네요. 술에 취해 몸부림치네요. 더 괴롭네요. Alcohol A sad day. I drank to soothe my sad feelings Sadness gets drunk and shouts loudly before me. It's even sadder. A heartbreaking day. I drank to soothe my pain The anguish is writhing drunk before me. I'm drunk and struggling. It's even more painful.

창작 번역시 2023. 11. 4. 04:02

시간 관한 명언(A famous saying about time)

시간 관한 명언 당신의 시간은 한정 되어 있다. 그러니 다른 사람의 삶을 사는데에 시간을 낭비하지 말라. A famous saying about time Your time is limited. So don't waste your time living someone else's life.

창작 번역시 2023. 11. 3. 05:11

추가 정보

인기글

최신글

페이징

이전
1 ··· 117 118 119 120 121 122 123 ··· 317
다음
TISTORY
poem, novel, essay and freedom © Magazine Lab
페이스북 트위터 인스타그램 유투브 메일

티스토리툴바