poem, novel, essay and freedom

고정 헤더 영역

글 제목

메뉴 레이어

poem, novel, essay and freedom

메뉴 리스트

  • 홈
  • 태그
  • 방명록
  • 분류 전체보기 (2531) N
    • 창작 번역시 (2531) N

검색 레이어

poem, novel, essay and freedom

검색 영역

컨텐츠 검색

전체 글

  • 생각(Remembrance)

    2023.02.17 by ACE2021

  • 한 해의 마지막 날(The last day of the year)

    2023.01.09 by ACE2021

  • 예쁜 대화(Pretty conversation)

    2022.11.19 by ACE2021

  • 사람도 똑같다(People are the same)

    2022.11.06 by ACE2021

  • 자신감 명언(A wise saying about confidence)

    2022.11.06 by ACE2021

  • 문득(Suddenly)

    2022.11.05 by ACE2021

  • 낙엽의 소망(The wishes of the fallen leaves)

    2022.11.05 by ACE2021

  • 괜찮아(I'm fine)

    2022.11.04 by ACE2021

생각(Remembrance)

생각  무의미한 일아무 것도 아닌 것처럼시간이 흐르면,기억조차 나지 않는 과거이다.  Remembrance  A matter of no useAs if nothingAs time goes by,It's past that I don't even remember.

창작 번역시 2023. 2. 17. 09:42

한 해의 마지막 날(The last day of the year)

한 해의 마지막 날  이 달의 마지막 날그 날의 저녁놀은 유난히 빛이 난다.한 해의 끝그 날의 마지막 밤 상황은 다르나 현실은 같다. 한 해의 마지막 날많은 의미를 부여한다.다음 날의 새해 아침더 큰 꿈을 꾸는 한 해를 의미한다.   The last day of the year  The last day of the monthThe sunset of the day shines exceptionally.The end of the yearThe last night of the dayThe situation is different, but the reality is the same. The last day of the yearIt gives a lot of meaning.The New Year's morning..

창작 번역시 2023. 1. 9. 09:38

예쁜 대화(Pretty conversation)

예쁜 대화  가는 말이 고와야 오는 말이 곱다. 오늘 너의 말믿을 수 없음에너는 가면을 쓰고 연기를 한다. 사고 방식을 바꿔라.일상의 생각과 뱉어 버린 단어들이중성 의미가 내포되어의심 들게 한다. 예쁜 단어가 오고 가는 대화아름다운 긍정을 의미하고고운 말의 가르침은너의 품격을 나타낸다.   Pretty conversation   What comes around, goes around. Your words todayIn disbeliefYou put on a mask and act. Change your mind.Everyday thoughts and spoken wordsWith the implication of dualityMake you doubt. A conversation that pretty w..

창작 번역시 2022. 11. 19. 13:50

사람도 똑같다(People are the same)

사람도 똑같다  무얼 하면 지치고어떤 말에 상처받고어떤 사람을 그리워하는지내가 나에 대해 잘 알아야,그래도 덜 흔들리면서 살아갈 수 있다.   People are the same  Get tired whenever I do somethingHurt by somethingMiss someoneIf I know myself well,Still, I can live with less shaking.

창작 번역시 2022. 11. 6. 06:26

자신감 명언(A wise saying about confidence)

자신감 명언  실연당한 자신을 발견하는 것은 자존심에 상처가 된다.잊기 위해 최선을 다하고, 그렇게 하지 못했다면 최소한 그런 척이라도 하라.   A wise saying about confidence  Finding yourself broken in love hurts your pride.Try your best to forget, and if you haven't, at least pretend.

창작 번역시 2022. 11. 6. 05:53

문득(Suddenly)

문득  문득아름다운 것을 보았을 때,지금 떠오르는 얼굴이 있다면,그대는 사랑하고 있는 것이다.   Suddenly  SuddenlyWhen I see something beautiful,If there's a face that comes to mind right now,You are in love.

창작 번역시 2022. 11. 5. 07:28

낙엽의 소망(The wishes of the fallen leaves)

낙엽의 소망  너의 마음으로 떨어지는낙엽이 되고 싶었어. 너의 시린 가을 덮어주는손바닥 이불이 되고 싶어서.   The wishes of the fallen leaves  Falling into your heartI wanted to be a leaf. It covers up your cold fallI want to be a blanket.

창작 번역시 2022. 11. 5. 06:56

괜찮아(I'm fine)

괜찮아  괜찮아.이미 해줄만큼 해줬으니후회는 없어.   I'm fine  I'm fine.I've already done enough for youI have no regrets.

창작 번역시 2022. 11. 4. 07:32

추가 정보

인기글

최신글

페이징

이전
1 ··· 146 147 148 149 150 151 152 ··· 317
다음
TISTORY
poem, novel, essay and freedom © Magazine Lab
페이스북 트위터 인스타그램 유투브 메일

티스토리툴바