poem, novel, essay and freedom

고정 헤더 영역

글 제목

메뉴 레이어

poem, novel, essay and freedom

메뉴 리스트

  • 홈
  • 태그
  • 방명록
  • 분류 전체보기 (2531) N
    • 창작 번역시 (2531) N

검색 레이어

poem, novel, essay and freedom

검색 영역

컨텐츠 검색

전체 글

  • 진정한 아름다움(True beauty)

    2023.04.18 by ACE2021

  • 신발 속에서 사는 악어(A crocodile that lives in shoes)

    2023.04.17 by ACE2021

  • 블루문(Blue moon)

    2023.04.16 by ACE2021

  • 지난 일(Past events)

    2023.04.15 by ACE2021

  • 달팽이 안전 교육(Snail safety training)

    2023.04.14 by ACE2021

  • 죽음 명언(A well-known saying about death)

    2023.04.13 by ACE2021

  • 네모의 꿈(A dream of a square)

    2023.04.12 by ACE2021

  • 별을 보세요(Look at the stars)

    2023.04.11 by ACE2021

진정한 아름다움(True beauty)

진정한 아름다움  아름다움은 사라져버리지만마음에서 우러나는 것은사라지지 않아 유머, 친절함, 용기   True beauty  The beauty disappearswhat comes from the heartIt won't disappear Humor, kindness, courage

창작 번역시 2023. 4. 18. 07:08

신발 속에서 사는 악어(A crocodile that lives in shoes)

신발 속에서 사는 악어  악어야, 악어야,신발 속에 사는 악어야.세상에 가장 맛있는 음식은 더러운 발.발을 씻지 않는 아이가 신발을 신으면,발을 꽉 깨물어 먹어라. 생쥐야, 생쥐야,베갯속에서 사는 생쥐야.세상에서 가장 좋은 놀이터는 때묻은 얼굴.세수 안 한 아이가 잠을 자면,얼굴에 올라가 춤을 추며 놀아라.   A crocodile that lives in shoes  It's an alligator. It's an alligator,It's a crocodile that lives in shoes.The most delicious food in the world is dirty feet.When a child who doesn't wash his feet puts on shoes,Bite his fee..

창작 번역시 2023. 4. 17. 06:22

블루문(Blue moon)

블루문  자신의 모든 용기를 다해서 누군가를 믿어보는 것.어쩌면 그것을 자기 자신을 믿는 일이기도 했다.   Blue moon  To trust someone with all your courage.Maybe it was about believing in yourself.

창작 번역시 2023. 4. 16. 06:22

지난 일(Past events)

지난 일  너무 신경 쓰지 말아요.지나고 나면그런 사람도 있었구나.그런 일도 있었구나.하게 될 일들이니까.   Past events  Don't worry too much.After passing byThere was a person like that.You didn't know that happened.It's something you're going to do.

창작 번역시 2023. 4. 15. 06:03

달팽이 안전 교육(Snail safety training)

달팽이 안전 교육  여러분!“아, 귀여워!”소리가 들리면있는 힘껏 달려야 해요.안 그러면다시는 친구들을 못 만나요.   Snail safety training  Ladies and Gentlemen!"Oh, cute!"If you hear the soundYou have to run as hard as you can.If you don'tYou'll never see your friends again.

창작 번역시 2023. 4. 14. 05:23

죽음 명언(A well-known saying about death)

죽음 명언  죄책감은 아마도 죽음의 가장 고통스러운 동반자일 것이다.   A well-known saying about death   Guilt is perhaps the most painful companion of death.

창작 번역시 2023. 4. 13. 04:36

네모의 꿈(A dream of a square)

네모의 꿈  어린 시절 누구나 한 번쯤은 종이비행기를 날려 보았을 것이다.나도 더 멀리 보내려고 수없이 반복해서 던졌던 기억이 지금도 생생하다.종이가 흔치 않았던 그 시절엔 신문지라도 좋았다.때로는 바지저고리도 접고, 동서남북도 접었다.   A dream of a square  Everyone would have flown a paper plane at least once in their childhood.I still remember throwing it over and over again to send it further away.In those days when paper was not common, newspapers were good.Sometimes, pants and jackets were ..

창작 번역시 2023. 4. 12. 06:33

별을 보세요(Look at the stars)

별을 보세요  별을 보세요별을 세어보세요하나, 둘, 셋...당신의 미래는 밝아집니다 별을 보세요별을 세어보세요하나, 둘, 셋... 당신의 꿈이 늘어납니다 별을 보세요별을 세어보세요하나, 둘, 셋... 셀 무렵당신의 양심어린 눈물방울도 늘어납니다   Look at the stars  Look at the starsCount the starsOne, two, three...Your future brightens up Look at the starsCount the starsOne, two, three...Your dream is increasing Look at the starsCount the starsOne, two, three... the time of countingThe tears of your c..

창작 번역시 2023. 4. 11. 06:07

추가 정보

인기글

최신글

페이징

이전
1 ··· 143 144 145 146 147 148 149 ··· 317
다음
TISTORY
poem, novel, essay and freedom © Magazine Lab
페이스북 트위터 인스타그램 유투브 메일

티스토리툴바