poem, novel, essay and freedom

고정 헤더 영역

글 제목

메뉴 레이어

poem, novel, essay and freedom

메뉴 리스트

  • 홈
  • 태그
  • 방명록
  • 분류 전체보기 (2527) N
    • 창작 번역시 (2527) N

검색 레이어

poem, novel, essay and freedom

검색 영역

컨텐츠 검색

분류 전체보기

  • 사랑(Love)

    2025.02.21 by ACE2021

  • 오늘 기분 좋아(I feel good today)

    2025.02.20 by ACE2021

  • 반복(Repetition)

    2025.02.19 by ACE2021

  • 말조심(Be careful what you say)

    2025.02.18 by ACE2021

  • 새싹(Sprout)

    2025.02.17 by ACE2021

  • 모든 나이는 빛난다(Every age shines)

    2025.02.16 by ACE2021

  • 경험 관한 명언(A quote about experience)

    2025.02.15 by ACE2021

  • 길(Way)

    2025.02.14 by ACE2021

사랑(Love)

사랑  사랑, 그와 그녀의 사랑그게 가버렸다면, 그것들은 어디로 갔지? 어제, 어제 나는 내 눈에게 물었다우리가 언제 다시 보게 될까? 그리고 당신이 풍경을 바꿀 때맨손으로 그렇게 하나 아니면 장갑을 끼고 하나?   Love  Love, his and her loveIf it's gone, where did they go? Yesterday, yesterday I asked my eyesWhen will we see each other again? And when you change the landscapeDo you do that with your bare hands or with gloves on?

창작 번역시 2025. 2. 21. 07:30

오늘 기분 좋아(I feel good today)

오늘 기분 좋아  더도 말고 덜도 말고기분 좋은 하루 그게 그동안 얼마나 힘들었는지이제 내일도 기분 좋을 거야 기분이는언제나내 편이니까   I feel good today  No more, no lessA pleasant day How hard it has beenI'll be happy tomorrow, too Feeling isAlwaysBecause it’s on my side

창작 번역시 2025. 2. 20. 06:49

반복(Repetition)

반복  사람에 대한 기대가 가장 대책 없다.이번에는 좀 다르겠지 생각하면 언제나처럼 나의 마음에 상처를 꽂는다.   Repetition  Expectations for people are the least countermeasures.If I think it will be a little different this time, I put a wound in my heart as always.

창작 번역시 2025. 2. 19. 07:00

말조심(Be careful what you say)

말조심  사람은 단 한마디의 말로 고민하는 경우도 있고 상처받는 경우도 있다.또 평온을 느끼거나 용기를 샘솟게 하기도 한다.그러므로 말이 중요하다.말조심은 다름 아닌 인간으로서 배려의 깊이다.   Be careful what you say  People sometimes worry about it with a single word, and sometimes they get hurt.It also makes you feel calm and encouraged.Words are therefore important.Being careful with your words is none other than being considerate as a human being.

창작 번역시 2025. 2. 18. 06:54

새싹(Sprout)

새싹  새싹이 겨울에는 쿨쿨 잠잔다.봄이 되면 흙을 뚫고 밖으로 나와쑥쑥 자라서 어여쁜 꽃이 된다.   Sprout  Sprouts sleep in the winter.When spring comes, come out through the soilIt grows into a pretty flower.

창작 번역시 2025. 2. 17. 06:45

모든 나이는 빛난다(Every age shines)

모든 나이는 빛난다  한 살이 되면 아이는 자신의 의도가 담긴 첫 단어를 입 밖에 낸다. 그리고 바로 그때 아이의 내부에서 위대한 싸움이 시작된다. 기계적인 면에 맞서 자신의 뜻을 관철하려는 의식의 투쟁이다. 이것은 사람이 태어나 처음으로 겪는 갈등, 자신의 일부에서 벌어지는 싸움이다.   Every age shines  At the age of one, the child utters the first word containing his intentions. And that's when a great fight begins inside the child. It is a struggle of consciousness to fulfill his will against the mechanical side. T..

창작 번역시 2025. 2. 16. 07:35

경험 관한 명언(A quote about experience)

경험 관한 명언  누구든 노예제도에 찬성한다는 이야기를 할 때마다 그에게 직접 노예생활을 시켜보고 싶은 강한 충동을 느낀다.   A quote about experience  Every time anyone talks in favor of slavery, I feel a strong urge to make him live in slavery himself.

창작 번역시 2025. 2. 15. 07:42

길(Way)

길  ‘원하는 길이 있다면 말해 주세요.생각했던 길과 다를 수 있습니다.’ 우리가 일주일에 여덟 번은 다퉜던 시절우연히 탄 택시에 적혀 있던 문구였다.   Way  'Tell me if there's a way you want.It may be different from the path you thought it would be.' When we fought eight times a weekIt was a phrase written on a taxi by accident.

창작 번역시 2025. 2. 14. 07:42

추가 정보

인기글

최신글

페이징

이전
1 ··· 58 59 60 61 62 63 64 ··· 316
다음
TISTORY
poem, novel, essay and freedom © Magazine Lab
페이스북 트위터 인스타그램 유투브 메일

티스토리툴바