poem, novel, essay and freedom

고정 헤더 영역

글 제목

메뉴 레이어

poem, novel, essay and freedom

메뉴 리스트

  • 홈
  • 태그
  • 방명록
  • 분류 전체보기 (2480) N
    • 창작 번역시 (2480) N

검색 레이어

poem, novel, essay and freedom

검색 영역

컨텐츠 검색

분류 전체보기

  • 상처(Wound)

    2020.08.19 by ACE2021

  • 일상(Daily life)

    2020.08.18 by ACE2021

  • 민들레(Dandelion)

    2020.08.17 by ACE2021

  • 바다의 사랑(Love of sea)

    2020.08.16 by ACE2021

  • 사람이 먼저다(People come first)

    2020.08.15 by ACE2021

  • 바람아!(Wind!)

    2020.08.14 by ACE2021

  • 당신(You)

    2020.08.13 by ACE2021

  • 어제와 다른 오늘(Today different from yesterday)

    2020.08.12 by ACE2021

상처(Wound)

상처 아픔은나를 더욱 성숙하게 만드는 인생의 디딤돌외로움은소외감에 사로 잡혀 철없이 꿈을 꾸던 지난 세월상처 입은 겉치레를 바라보는 나우리의 상처정에 끌리는 애정에 누리는 디딤돌을 놓는다가끔은 넘쳐는인생의 깊이에그저 무사히 건너가기만 바란다 Wound The painA stepping stone in life that makes me more matureLonelinessThe past years when I was obsessed with alienation and dreaming immatureI whom look at the wounded appearanceOur woundsWe set a stepping stone for affection that attracts sentimentSome..

창작 번역시 2020. 8. 19. 07:52

일상(Daily life)

일상 팔랑개비처럼 돌아가는 시계 소리그저 바라보는 바깥 풍경은무표정, 무의미 그리고 나 아무 일 없는 하루 일과구름타고 온 소나기마저한 움큼 나를 위해 내리고 무감각해져 버린 세월의 흐름제3자의 입장에서 바라보는 나만의 일과는오늘 부는 바람 소리에 맞춰 도는 팔랑개비올 여름만 빙빙 돈다 Daily life The sound of a clock spinning like a pinwheelI just look at the outside sceneryExpressionless, meaningless and me Daily routine that nothing happensEven the showers with the cloudsRain a handful for me The passage of tim..

창작 번역시 2020. 8. 18. 07:13

민들레(Dandelion)

민들레 성숙해지는 계절세상이 노랗게 물드니가득 찬 꽃내음날개를 달고 떠도니, 성숙한 자태서로에게 나누어지는 한 송이 민들레손을 잡는 이 시점 우린 함께 떠난다 멀리 멀리 떠나는내 마음한 소쿠리 사랑만 남아 어제도 오늘도불어내는 민들레 홑씨처럼그저 자유롭구나 Dandelion Season of maturityThe world turns yellowFull of flower-scentIt floats with wings, Maturational shapeA dandelion shared with each otherThis point of holding handsWe leave together Far awayMy heartOnly one basket love remains Yesterday and ..

창작 번역시 2020. 8. 17. 07:41

바다의 사랑(Love of sea)

바다의 사랑 바다를 붉게 물드는 너의 영혼 어려운 시기를 극복한너의 영혼이 살아 숨 쉬는 진실적 삶에 대한 태도 붉게 물든 인생의 열정은지난 시간의 눈물자국마저이젠 오랜 “정“의 온기로바라보는 바다 가득서서히 나는 너와 동일시 된다 Love of sea ​ ​Your soul that redden the sea ​​Overcoming difficult times​Attitude toward true life that your soul breathes a live​​The passion of life colored red​Even the tear marks of the past​Now, with the warmth of the long “affection”​Full of the sea to look..

창작 번역시 2020. 8. 16. 06:22

사람이 먼저다(People come first)

사람이 먼저다 존재성에 의미를 두어글이 생기니너와 내가 있기에 사람이 존재한다 글을 쓰는 사람의 마음을 읽을 수 있는 한 줄의 시사람보다 글이 먼저다 깝죽거리는 사람자존심을 먼저 내세우는 사람나를 담은 한편의 시또 다른 나의 정체성그러기에 나의 가치가 먼저다 사람이 먼저다 People come first ​ ​Meaning to existence​Write a text​People exist because you and I are​​A single line of poems to read the mind of the writer​To write before man​A crushing person​A person who puts pride on first​A poem that contains me​A..

창작 번역시 2020. 8. 15. 08:24

바람아!(Wind!)

바람아! 바람아!오늘 너를 만나선선히 부는 가을 향에 나를 맞기니이유 없는 행복감에 사로잡힌다 Wind! ​ Wind!Meet you todayWelcome me to the fresh scent of autumnI am captivated by a sense of happiness without reason

창작 번역시 2020. 8. 14. 05:59

당신(You)

당신 당신은 나를 모르셔도나는 당신을 기억 합니다 혼자서 애태우던 외사랑 시절제한 없는 기다림 내 마음활활 타오르듯옛 시절, 그 때 당신의 모습을 기억 합니다 You ​ Even if you don't know meI remember you​The days of unrequited love burning by myselfWaiting without limit​My heartAs if burningOld times, I remember you then

창작 번역시 2020. 8. 13. 07:00

어제와 다른 오늘(Today different from yesterday)

어제와 다른 오늘 어제와 다른 오늘분명히 다르다 같은 공간다른 듯 닮은 삶 반복되는 시계 방향의 속도같은 공간에 갇혀있다 너와의 만남오늘 나를 설레이게 한다 소중한 인연서로를 다독여함께 하늘을 바라본다 Today different from yesterday ​ Today different from yesterdayIt is clearly different​Same spaceA life that resembles another​Speed of clock repeatedWe are trapped in the same space​Meeting with youMakes me flutter today​Precious relationshipEncourage each otherWe look at the sky..

창작 번역시 2020. 8. 12. 07:14

추가 정보

인기글

최신글

페이징

이전
1 ··· 290 291 292 293 294 295 296 ··· 310
다음
TISTORY
poem, novel, essay and freedom © Magazine Lab
페이스북 트위터 인스타그램 유투브 메일

티스토리툴바