poem, novel, essay and freedom

고정 헤더 영역

글 제목

메뉴 레이어

poem, novel, essay and freedom

메뉴 리스트

  • 홈
  • 태그
  • 방명록
  • 분류 전체보기 (2480) N
    • 창작 번역시 (2480) N

검색 레이어

poem, novel, essay and freedom

검색 영역

컨텐츠 검색

분류 전체보기

  • 사는 법(The way to live)

    2020.08.11 by ACE2021

  • 별빛(Starlight)

    2020.08.10 by ACE2021

  • 짧은 인사(A short greeting)

    2020.08.09 by ACE2021

  • 5줄, 사랑의 시(5 lines, poetry of love)

    2020.08.08 by ACE2021

  • 할머니 이야기(Grandma story)

    2020.08.07 by ACE2021

  • 소원(Wish)

    2020.08.06 by ACE2021

  • 친구 아픔(Friend pain)

    2020.08.05 by ACE2021

  • 돌아온 얼굴(Homwtown of return)

    2020.08.04 by ACE2021

사는 법(The way to live)

사는 법 외로운 날에 음악을 듣고그리운 날에 그저 생각에 잠긴다그리고 여유로움이 남아있는 지금난 단지 나로 남는다 The way to live ​ Listening to music on a lonely dayI just fall in thought on the days I missAnd now that there is some relaxationI just remain me

창작 번역시 2020. 8. 11. 08:02

별빛(Starlight)

별빛 그대여, 하늘을 바라봐별님만이 너를 향해 웃는다그대여, 웃어라행복이 항상 곁에 있을 것이다 Starlight ​ Dear, look at the skyOnly the star smiles at youDear, smileHappiness will always be by your side

창작 번역시 2020. 8. 10. 06:51

짧은 인사(A short greeting)

짧은 인사 스치는 인연짧은 눈웃음, 짧은 인연만나자마자 떠나버리는 당신 아쉬움만 남아 미련으로 가슴에 남는다 가지 끝에 매여 있는 가을 잎 하나나와 같은 느낌으로 다가와무언가에 가진 미련애써 가을 바람에나도 모르게 마음을 놓는다 밤하늘의 쏟아지는 별님들아쉬움을 남긴 채내가 가야 할 길을 서둘러, 나는 간다. 스치는 인연긴 미련만 남기고, A short greeting ​ A passing relationshipShort eye smile, the short relationshipAs soon as I meet you, you leave​Only regrets remain and regrets remain in the heart​One autumn leaf tied at the end of the ..

창작 번역시 2020. 8. 9. 12:41

5줄, 사랑의 시(5 lines, poetry of love)

5줄, 사랑의 시 사랑 느낌 그대로적어내린 첫 줄의 여정그리고 바라보는 사진 속 당신은 나를 향해 웃는다첫 만남, 첫 인상 그리고 첫 사랑우리의 만남 그렇게 시작되었다 5 lines, poetry of love ​ The feeling of love itselfThe journey of the first line I wrote downAnd you in the picture look at, you smile for meFirst meeting, first impression and first loveThat's how our meeting began

창작 번역시 2020. 8. 8. 08:38

할머니 이야기(Grandma story)

할머니 이야기 주름의 깊이 세월의 노곤함우리는 미래를 바라본다세월의 무게 등에 지고지나버린 인생 깊이만큼삶에 대해 겸손히 바라본다 무언가에 달관한 미소의 깊이는그저 우리에게 웃음만 남길 뿐아무 말 없이 바라보는 눈빛은평온한 마음을 가지게 해 준다 옛 이야기를 회상하며 웃는 할머니의 주름의 개수우리는 경험해보지 못한 미지의 세계과거 속 할머니는 지금의 할머니 모습을 상징하는 옛 초상화스스로에 대해 겸허해하며아무 말 없이 자라나는 우리에게 사랑만 나눈다 Grandma story ​ The depth of the wrinkles, the pain of the yearsWe look to the futureUnder the weight of the yearsAs much as the depth of li..

창작 번역시 2020. 8. 7. 08:08

소원(Wish)

소원 어제와 다른 나를 보며오늘 나에게 맞는 소원을 말한다잠들기 전 바라보는 하늘은순한 양 떼 구름 타고 바라보는 달님을 향해소원을 말한다평온함이 깃든 수면 리듬깊은 꿈속에서 바라보는 내일은암시적 나를 표현하며오늘밤도 헤일 수 없는 별님과소원 하나 말한다 Wish ​ Looking at me different from yesterdayTell me the wishes that are right for me todayThe sky looking at before I sleepRiding on clouds with flock of mild sheep To the staring at the moonI tell the wishesSleep rhythm filled with tranquilityFores..

창작 번역시 2020. 8. 6. 07:10

친구 아픔(Friend pain)

친구 아픔 고요히 푸른 빛 바다 건너친구 아픔 담겨흐르는 바다 바람과 함께 쏟아 붓는다한 방향으로 비켜나가니갈매기들 노래 부르고아픔 많은 친구를 향한 여름 햇살상처 받은 마음 달래 준다 가벼워진 지난 아픔바다를 가로 지르는 배들의 향연너와 나 그리고 우리 함께 두둥실 떠간다 Friend pain Across calm and blue light the sea With a friend's painPouring with the flowing sea windYou are stepping in one directionSeagulls singing a songSummer sunshine for a painful friendHeals the broken heart​The past pain that beca..

창작 번역시 2020. 8. 5. 07:42

돌아온 얼굴(Homwtown of return)

돌아온 얼굴 ​고향을 떠난 지 오래 되었다주름의 개수를 새는 세대가 되어버린 얼굴의 깊이변해버린 헤어스타일에 나이를 짐작한다​지난 고향을 찾아나를 돌아보니잊어진 지난 인연들서로를 알아보지 못한 채그저 스쳐지나간다​돌아온 얼굴돌아온 고향돌아온 지난 시간들세월의 깊이가 나를 만든다 Homwtown of return ​ It's been a long time since I left hometownThe depth of the face that has become a generation of wrinklesIt guesses the age of the changed hair-style​Find my old hometownLooking back at meForgotten past bandsWithout k..

창작 번역시 2020. 8. 4. 07:46

추가 정보

인기글

최신글

페이징

이전
1 ··· 291 292 293 294 295 296 297 ··· 310
다음
TISTORY
poem, novel, essay and freedom © Magazine Lab
페이스북 트위터 인스타그램 유투브 메일

티스토리툴바