poem, novel, essay and freedom

고정 헤더 영역

글 제목

메뉴 레이어

poem, novel, essay and freedom

메뉴 리스트

  • 홈
  • 태그
  • 방명록
  • 분류 전체보기 (2481) N
    • 창작 번역시 (2481) N

검색 레이어

poem, novel, essay and freedom

검색 영역

컨텐츠 검색

분류 전체보기

  • 어린이 날(Children's day)

    2021.05.05 by ACE2021

  • 오월의 꽃(A flower of May)

    2021.05.04 by ACE2021

  • 상처(Wound)

    2021.05.04 by ACE2021

  • 달팽이(A snail)

    2021.05.03 by ACE2021

  • 유전(Heredity)

    2021.05.02 by ACE2021

  • 안녕(Hi and good-bye)

    2021.05.01 by ACE2021

  • 아름다운 글귀

    2021.04.30 by ACE2021

  • 장난(Joke)

    2021.04.29 by ACE2021

어린이 날(Children's day)

어린이 날 하늘은 열리고나비가 날아드니새 봄이 오면나는 노래를 부르네 어린 꽃망울들아기자기한 어린이들의 율동세상을 바라보는 눈은 초롱초롱봄 향기는 달콤한 꽃 내음 곱게 피어난 봄꽃들하늘도 수줍은 듯아무 말 없이따스한 온기만 내리네 Children's day​ The sky opensA butterfly flies inWhen the new spring comesI sing a song​Young budsCute children's danceThe eyes looking at the world are shiningThe scent of spring smells like sweet flowers​Finely bloomed spring flowersThe sky seems shy, tooWithout s..

창작 번역시 2021. 5. 5. 10:16

오월의 꽃(A flower of May)

오월의 꽃 오월의 꽃 활짝 피었습니다아카시아 꽃 하얗게 웃고 있습니다모란꽃 어느새 방긋 웃고 있습니다 꽃 피고 지는 오월우리는 봄 노래를 부릅니다꽃이나 나무들도 하늘거리며 춤을 춥니다반갑다고 오동꽃 나에게 윙크를 합니다 A flower of May​ Flowers of May are in full bloomThe acacia flowers are whitely smiling Peony flowers are already smiling​May the flowers bloom and fallWe sing a spring songFlowers and trees dance in the airNice to meet you and paulownia winks at me

창작 번역시 2021. 5. 4. 10:24

상처(Wound)

상처 아픔은나를 더욱 성숙하게 만드는 인생의 디딤돌외로움은소외감에 사로 잡혀 철없이 꿈을 꾸던 지난 세월상처 입은 겉치레를 바라보는 나우리의 상처정에 끌리는 애정에 누리는 디딤돌을 놓는다가끔은 넘쳐는인생의 깊이에그저 무사히 건너가기만 바란다 Wound ​ ​The pain​A stepping stone in life that makes me more mature​Loneliness​The past years when I was obsessed with alienation and dreaming immature​I whom look at the wounded appearance​Our wounds​We set a stepping stone for affection that attracts senti..

창작 번역시 2021. 5. 4. 06:15

달팽이(A snail)

달팽이 혼자 밥을 먹고혼자 노래 부르고혼자 깊은 잠에 빠진다오고 가는 이 없는소리 없는 고요한 밤지워지기에는 이미 잊어진 너이다 A snail​ ​I ate alone​Singing alone​I fall into a deep sleep alone​No one to come and go​A silent, quiet night​You are already forgotten to be erased

창작 번역시 2021. 5. 3. 15:00

유전(Heredity)

유전 “넌 날 닮아 얼굴이 작잖니?고마운 줄 알아."“넌 날 닮아 음악에 재능이 많아감사하게 생각해."“넌 날 닮아 목소리가 예쁘잖아.”“엄마도 할머니 닮아서 목소리 예쁘다는 소리 많이 들었어.”소녀는 고맙게도 고개를 끄덕였다 Heredity​ "You have a small face like me, don't you?You should be grateful."​"You look like me, and you have a lot of talent for musicI appreciate it."​"You have a beautiful voice just like me."​"I've heard a lot that my mom has a pretty voice because she looks like m..

창작 번역시 2021. 5. 2. 12:38

안녕(Hi and good-bye)

안녕 나는 안녕하기 싫어안녕하기 싫어서 사랑하기 싫어나는 안녕 지겨워안녕하고 만나 안녕하고 헤어져나는 안녕 싫어 Hi and good-bye​ I hate to say good-byeI don't want to love because I hate good-byeI am tired of good-byeHello with meeting you, and good-bye with breaking upI hate good-bye

창작 번역시 2021. 5. 1. 12:13

아름다운 글귀

아름다운 글귀 “미워하는 것은 죄가 아니지만 미움을 행동으로 옮기는 것은 죄악이다” Beautiful text "Hating is not a sin, but putting hate into action is a sin"

창작 번역시 2021. 4. 30. 11:21

장난(Joke)

장난 보고 싶었다정말 보고 싶었다미소와 함께 인사하고,껴안고 마음을 나누며,따스한 온기를 나누고 싶은 것일방적인 거라면 나의 이기적인 마음만 남을 뿐 이야 우리는 이것을 정이라 부르지 말자이기심의 장난일 뿐 ... ... Joke​ I missed youI missed you so muchSay hello with a smileHugging and sharing heartsWhat I want to share the warmth If it is one-sided, it is just my selfish mindLet's not call it with affectionIt is just a joke of selfishness ... ....

창작 번역시 2021. 4. 29. 10:37

추가 정보

인기글

최신글

페이징

이전
1 ··· 255 256 257 258 259 260 261 ··· 311
다음
TISTORY
poem, novel, essay and freedom © Magazine Lab
페이스북 트위터 인스타그램 유투브 메일

티스토리툴바