poem, novel, essay and freedom

고정 헤더 영역

글 제목

메뉴 레이어

poem, novel, essay and freedom

메뉴 리스트

  • 홈
  • 태그
  • 방명록
  • 분류 전체보기 (2481) N
    • 창작 번역시 (2481) N

검색 레이어

poem, novel, essay and freedom

검색 영역

컨텐츠 검색

창작 번역시

  • 여행(Travel)

    2021.03.27 by ACE2021

  • 나만의 집(My own house)

    2021.03.26 by ACE2021

  • 꿈(Dream)

    2021.03.25 by ACE2021

  • 못난이(An ugly girl)

    2021.03.24 by ACE2021

  • 인생(Life)

    2021.03.23 by ACE2021

  • 이제 시작이야(Now it's the beginning)

    2021.03.22 by ACE2021

  • 시간(Time)

    2021.03.21 by ACE2021

  • 울보(A crybaby)

    2021.03.20 by ACE2021

여행(Travel)

여행 들어본 적도 없는 곳을여행하고 있다내가 머문 겨울이 곳에서 추억을 쌓는다그치지 않는 비여기로 와,부드럽게 박자에 맞추어 내리니나는 우비를 거친 채한 권의 책을 챙긴다 Travel​ I have never heard of a placeBe travelingWinter where I stayedI build the memories hereThe rain that keeps fallingCome here,Gently raining down to the beatI am in a raincoatTake a book

창작 번역시 2021. 3. 27. 11:35

나만의 집(My own house)

나만의 집 지친 생활 돌이켜보면영혼이 피폐해진다여기에 오면 마음이 편안해진다어떤 사고든어떤 불행이든여기는 나를 지켜주고기다려준다나를 품어주는 믿음이 있는이 곳...나만의 집이다 My own house​ Looking back on a weary lifeThe soul becomes impoverishedComing here makes I feel at easeAny accidentWhatever misfortune it may beThis place protects meIs waiting for meWith the faith that embraces meThis place...Is my own house

창작 번역시 2021. 3. 26. 13:00

꿈(Dream)

꿈 열악한 환경에시작이 두려웠지만,글을 쓰고 싶었던 나의 꿈당신을 통해 대신 인생을 살아보려 한다더 밝고 넓은 세계로 뻗어가는 이야기를 쓰고 싶다 Dream​ In poor conditionI was afraid of the beginning,My dream to writeI am trying to live my life through youI want to write a story that extends to a brighter and wider world

창작 번역시 2021. 3. 25. 12:04

못난이(An ugly girl)

못난이 내가 네 살인가,다섯 살 때 인가우리 엄마는 나보고 항상 말을 했어"못 생겨도 너무 못 생겼어커서 뭐할래?공부만 해야겠네성형비용을 미리 준비해야겠어그 얼굴로 어떻게 시집갈래?" An ugly girl​ Was I four years old,When I was five years oldMy mom always talked to me"Even if you are ugly, you are too uglyWhat do you want to do when you grow up?Just have to studyYou need to prepare the plastic surgery fee in advanceHow can you marry with that face?"

창작 번역시 2021. 3. 24. 11:53

인생(Life)

인생 우리가 원하는 미래우리가 원하는 그 자리그대로 있을 거라고 생각한다거대한 허상이것이 현실일 때인생은 순조롭게 바다 길을 헤쳐 나간다시련과 실망 혹은 의외성에험난한 파도가 쳐도 이러한 현실, 우리의 삶은 사실에 가깝게 느껴진다 Life​ The future we wantThe position we wantI think it will stay The huge illusionWhen this is realityLife goes smoothly through the seaTo the trials and disappointments or unexpectednessEven if a tough waveThis reality, our lives feel close to the facts

창작 번역시 2021. 3. 23. 12:41

이제 시작이야(Now it's the beginning)

이제 시작이야 너무 늦었어너무 늦었어너무 늦었어아니,이제 시작이야 Now it's the beginning​ It's too lateIt's too lateIt's too lateNo,Now it's the beginning

창작 번역시 2021. 3. 22. 11:58

시간(Time)

시간 끝까지 걸었다여기서 헤나와어디서나 찾을 수 없는 세계지난 레코드처럼 사라지곤 한다발길을 멈추고 내려진 시간흘러넘치고 있는 유행을 다시금 뒤적거린다햇빛을 받는 하늘오늘 유난히 반짝인다하늘 하늘거리는 오로라처럼 Time​ I walked to the endGet out of hereThe world I can't find anywhereIt is disappearing like the last recordThe time when my feet stoppedI am rummaging through the trend that is overflowing againThe sunlit skyToday it is especially shinyLike an aurora flying in the sky

창작 번역시 2021. 3. 21. 12:30

울보(A crybaby)

울보 나는 울보쟁이당신이라고 안 울까?가끔은 눈만 깜빡 거린다가끔은 울고 싶을 때가 있어근데 최근에는 별로 없는 것 같아요즘 너는 울고 싶니?큰 눈에 고인 눈물당신은 나를 보며 대답해 A crybaby​ I am a crybabyWon't you cry?Sometimes only my eyes blinkSometimes I feel like cryingBut I don't think there is much latelyDo you want to cry these days?Tears in big eyesYou look at me and answer

창작 번역시 2021. 3. 20. 12:09

추가 정보

인기글

최신글

페이징

이전
1 ··· 260 261 262 263 264 265 266 ··· 311
다음
TISTORY
poem, novel, essay and freedom © Magazine Lab
페이스북 트위터 인스타그램 유투브 메일

티스토리툴바