poem, novel, essay and freedom

고정 헤더 영역

글 제목

메뉴 레이어

poem, novel, essay and freedom

메뉴 리스트

  • 홈
  • 태그
  • 방명록
  • 분류 전체보기 (2528) N
    • 창작 번역시 (2528) N

검색 레이어

poem, novel, essay and freedom

검색 영역

컨텐츠 검색

창작 번역시

  • 명언 한 마디(A wise saying)

    2021.05.28 by ACE2021

  • 환생(Reincarnation)

    2021.05.27 by ACE2021

  • 양파(Onion)

    2021.05.26 by ACE2021

  • 영화(Movie)

    2021.05.25 by ACE2021

  • 여행(Trip)

    2021.05.24 by ACE2021

  • 오늘의 한 마디(A word of the day)

    2021.05.23 by ACE2021

  • 곡예사(An acrobat)

    2021.05.22 by ACE2021

  • 보험(Insurance)

    2021.05.21 by ACE2021

명언 한 마디(A wise saying)

명언 한 마디 떠날 때가 되었으니, 이제 각자의 길을 가자나는 죽기 위해서, 당신들은 살기 위해어느 편이 더 좋은지는 오직 신만이 알 뿐이다 A wise saying It's time to leave, so let's go our separate waysFor me to die, for you to liveOnly god knows which one is better

창작 번역시 2021. 5. 28. 10:10

환생(Reincarnation)

환생 자연을 품고가슴을 열고유월을 맞이한다 묵은 감정을 털어내고지난 그늘진 그림자 뜨거운 열정뛰는 심장에 꽃을 달아환생하는 아름다움나를 그린다 Reincarnation​ Embracing natureOpen my chestJune is coming​Shake off old feelingsPast shady shadow​Passionate passionPut a flower on my beating heartReincarnating beautyDraw me

창작 번역시 2021. 5. 27. 09:34

양파(Onion)

양파 처음과 끝이 다르지 않기에있는 그대로 남겨진다초심을 잃어버릴 때 쯤다시금 처음으로 돌아간다나를 다스리듯너를 이해하듯서로의 매력을 이해하게 한다 Onion​ ​Because the beginning and the end are not different​It is left as it When I lose my original intentionI go back to the beginning again​As if it is self-respectful to me​As I understand you​We understand each other's attractiveness

창작 번역시 2021. 5. 26. 10:48

영화(Movie)

영화 우리가 운명이라고 생각했던 많은 날들이 있었다너를 떠나보내고 뒤돌아보니,사실 우리는 무수히 많은 노력으로 만들어진 관계였다 나는 너 없이 살던 삶으로 돌아왔고 더 이상 영화 같은 일을 꿈꾸지 않는다 ​Movie​ There were many days we thought the destinyAfter leaving you and looking back,In fact we were a relationship created with countless effortsI am back in my life without youI don't dream of doing something like a movie anymore

창작 번역시 2021. 5. 25. 09:54

여행(Trip)

여행 여행으로 길든 나의 생각 “해피 뉴 이어” 일년 전 차를 타고 드림모텔에 진입했다확실한 것이 불확실 해지고, 내가 다른 세상에 간다는 사실을 간파했다나는 여전히 살아있다 ​Trip​ My thoughts grown by travel​"Happy new year."​I drove into the dream motel a year agoWhat is certain becomes uncertain,I knew the fact that I was traveling to another worldI am still alive ​

창작 번역시 2021. 5. 24. 11:05

오늘의 한 마디(A word of the day)

오늘의 한 마디 돈이면 무엇이든 된다고 생각하는 사람은 돈을 위해 무엇이든 하는 사람으로 볼 수 있다 A word of the day A person who thinks money can do anything, can be seen as someone who does anything for money

창작 번역시 2021. 5. 23. 09:26

곡예사(An acrobat)

곡예사 사랑을 동경한 적이 있다 내가 아프면 당신도 상처를 받아야 하고내 마음에 멍이 들면 당신 가슴팍은 부서져야 한다당신께 향하는 그윽하다 못해 버거운 감정만 넘칠 것 이다내 마음은 곡예사 An acrobat​ I have longed for loveIf I am sick, even you should be hurtIf my heart is bruised, your chest needs to be brokenThere will be only a deep, uncomfortable feeling towards youMy heart is an acrobat

창작 번역시 2021. 5. 22. 11:12

보험(Insurance)

보험​ 사랑하는 사람끼리이별을 담보로미래를 약속한 보험을 하나 들면 좋겠다 Insurance​ Between the love each otherOn the promise of partingI wish I had one insurance that promised the future

창작 번역시 2021. 5. 21. 10:09

추가 정보

인기글

최신글

페이징

이전
1 ··· 258 259 260 261 262 263 264 ··· 316
다음
TISTORY
poem, novel, essay and freedom © Magazine Lab
페이스북 트위터 인스타그램 유투브 메일

티스토리툴바