poem, novel, essay and freedom

고정 헤더 영역

글 제목

메뉴 레이어

poem, novel, essay and freedom

메뉴 리스트

  • 홈
  • 태그
  • 방명록
  • 분류 전체보기 (2527) N
    • 창작 번역시 (2527) N

검색 레이어

poem, novel, essay and freedom

검색 영역

컨텐츠 검색

분류 전체보기

  • 고민의 무게(The weight of one's worries)

    2024.09.05 by ACE2021

  • 진짜 예쁜 사람(A really pretty person)

    2024.09.04 by ACE2021

  • 사랑은(Love is)

    2024.09.03 by ACE2021

  • 바람같은 마음(A heart like the wind)

    2024.09.02 by ACE2021

  • 용서 관한 명언(A wise saying about forgiveness)

    2024.09.01 by ACE2021

  • 비파나무(Japanese medlar)

    2024.08.31 by ACE2021

  • 약간의 거리를 둔다(Keep some distance from)

    2024.08.30 by ACE2021

  • 사랑글귀(Lovely words)

    2024.08.29 by ACE2021

고민의 무게(The weight of one's worries)

고민의 무게  고민에도 무게가 있답니다.몸무게가 무겁다고 고민하는 사람들.우선 그 고민부터 없애 보세요.한결 몸이 가벼워질 것입니다.   The weight of one's worries  There's also weight to worry about.People who worry about heavy weight.Get rid of that concern first.You'll feel lighter.

창작 번역시 2024. 9. 5. 07:27

진짜 예쁜 사람(A really pretty person)

진짜 예쁜 사람  말을 예쁘게 하는 사람을좋아하는 이유는나에게 해 주는 예쁜 말처럼분명 마음도 예쁜 사람일테니까.   A really pretty person  Someone who speaks nicelyThe reason I like it isLike the pretty words you say to meI'm sure you have a pretty heart.

창작 번역시 2024. 9. 4. 05:01

사랑은(Love is)

사랑은  사랑은같이 있어주는 것.언제나 따뜻한 마음으로 이야기를 들을 준비가 되어 있는 것.그를 믿어주는 것.사랑하는 그 이유 말고 다른 이유가 없는 것.아무리 주어도 아깝지 않은 것.그를 지켜봐주는 것.   Love is  Love isBeing with me.Being always ready to listen to the story with a warm heart.To trust him.There is no reason other than the reason to love.No matter how much I give it, it's not a waste.Watching him.

창작 번역시 2024. 9. 3. 05:06

바람같은 마음(A heart like the wind)

바람같은 마음  세상에서 가장 어려운 일은 사람이 사람 마음을 얻는거란다.각각의 얼굴만큼 다양한 각양가색의 마음을 ...순간에도 수만가지의 생각이 떠오르는데 그 바람같은 마음을 머물게 하는 것 정말이지 어려운 일이란다.   A heart like the wind  The hardest thing in the world is for a person to get another person's heart.As diverse as each face, the hearts of different colors ...Even now, tens of thousands of thoughts come to mind, and keeping that wind-like mind is hard.

창작 번역시 2024. 9. 2. 05:43

용서 관한 명언(A wise saying about forgiveness)

용서 관한 명언  당신이 품고 있는 증오는 가슴 속의 죽지 않은 석탄 덩어리라서 다른 누구보다 당신 스스로에게 더 치명적이에요.   A wise saying about forgiveness  The hatred you harbor is a lump of undying coal in your heart, so it's deadlier to yourself than anyone else.

창작 번역시 2024. 9. 1. 05:27

비파나무(Japanese medlar)

비파나무  왜 여기 서 있느냐묻지 마세요왜 잎이 푸르고꽃을 피웠느냐따지지 마세요 당신이 오기 기다려여기 서 있고당신 생각하느라꽃은 피웠을 뿐이예요   Japanese medlar  Why am I standing hereDon't ask.Why are the leaves greenDid the flowers bloomDon't argue I'm waiting for you to comeI'm standing hereI was thinking about youIt's just a flower

창작 번역시 2024. 8. 31. 05:20

약간의 거리를 둔다(Keep some distance from)

약간의 거리를 둔다  거리라는 것이 얼마나 위대한 의미를 갖는지 사람들은 잘 모른다.떨어져 있을 때우리는 상처받지 않는다.이것은 엄청난 마법이며 동시에 훌륭한 해결책이다.   Keep some distance from  People don't know what great distance means.When we're apartWe are not hurt.This is great magic and a great solution at the same time.

창작 번역시 2024. 8. 30. 05:17

사랑글귀(Lovely words)

사랑글귀  한 시간에는 일 분이 육십 번 들어 있고, 하루에는 천 번 넘게 들어있다.어린 아가야, 잊지 마라.사람은 무슨 일이라도 할 수 있음을.   Lovely words  One minute is contained sixty times an hour, and more than a thousand times a day.Don't forget, baby.That a man can do anything.

창작 번역시 2024. 8. 29. 05:14

추가 정보

인기글

최신글

페이징

이전
1 ··· 79 80 81 82 83 84 85 ··· 316
다음
TISTORY
poem, novel, essay and freedom © Magazine Lab
페이스북 트위터 인스타그램 유투브 메일

티스토리툴바