poem, novel, essay and freedom

고정 헤더 영역

글 제목

메뉴 레이어

poem, novel, essay and freedom

메뉴 리스트

  • 홈
  • 태그
  • 방명록
  • 분류 전체보기 (2528) N
    • 창작 번역시 (2528) N

검색 레이어

poem, novel, essay and freedom

검색 영역

컨텐츠 검색

분류 전체보기

  • 그 아이(That kid)

    2024.02.27 by ACE2021

  • 서양 속담(A Western proverb)

    2024.02.26 by ACE2021

  • 원씽(The one thing)

    2024.02.25 by ACE2021

  • 풀꽃(A grass flower)

    2024.02.24 by ACE2021

  • 용기와 행복(Courage and happiness)

    2024.02.23 by ACE2021

  • 잃으면(If you lose)

    2024.02.22 by ACE2021

  • 오늘의 명언(Quote of the day)

    2024.02.21 by ACE2021

  • 국물과 사랑(Soup and love)

    2024.02.20 by ACE2021

그 아이(That kid)

그 아이 그 아이는 길가에 피어 있는 작은 꽃들이 아름답다고 해요. 밤하늘에 떠 있는 작은 별들이 아름답다고 해요. 작은 음악 소리에도 즐거워하고 작은 것에 감동하고 감사하는 그 아이가 세상 누구보다도 아름다워요. That kid The child says the little blooming on the side of the road is beautiful. She says small stars in the night sky are beautiful. Happy with the small sound of music Touched and thankful for small things The child is more beautiful than anyone else in the world

창작 번역시 2024. 2. 27. 04:16

서양 속담(A Western proverb)

서양 속담 한 번 결혼함은 의무이고, 두 번 결혼함은 어리석은 행동이며, 세 번 한다는 것은 미친 짓이다. A Western proverb Getting married once is a duty, getting married twice is silly, and doing it three times is insane.

창작 번역시 2024. 2. 26. 04:13

원씽(The one thing)

원씽 지나치게 많은 분야에 돈과 노력을 투입하면 반드시 실패한다. “달걀을 한 바구니에 담지 마라”라는 말은 틀렸다. 나는 이렇게 말하고 싶다. “달걀을 모두 한 바구니에 담고 그 바구니를 잘 지켜라”라고.. 단 하나에 집중하는 사람은 자주 실패하지 않는다. The one thing If you put money and effort into too many fields, you will fail. "Don't put eggs in one basket" is wrong. I want to say this. "Put all the eggs in one basket and protect that basket.".. People who focus on just one don't often fail.

창작 번역시 2024. 2. 25. 04:48

풀꽃(A grass flower)

풀꽃 자세히 보아야 예쁘다 오래 보아야 사랑스럽다 너도 그렇다 A grass flower Look closely It's pretty Look for a long time Lovely Just like you

창작 번역시 2024. 2. 24. 06:04

용기와 행복(Courage and happiness)

용기와 행복 용기란 성냥과 같아요. 행복이란 모닥불과 같아요. 어느 날, 사나운 운명의 비 바람이 불어와 그 행복의 모닥불을 꺼트린다 해도 성냥만 있으면 다시 불을 붙일 수 있지요. Courage and happiness A container is like a match. Happiness is like a bonfire. One day, A fierce rainstorm of fate blows Even if you turn off the bonfire of happiness As long as you have a match, you can light it up again.

창작 번역시 2024. 2. 23. 04:43

잃으면(If you lose)

잃으면 땅이 물을 잃으면 쓸모없는 땅이 되고 보석이 빛을 잃으면 쓸모없는 보석이 되지요. 말이 진실을 잃으면 쓸모없는 말이 되고 노력이 인내를 잃으면 쓸모없는 노력이 되지요. If you lose When the land loses water, it becomes useless When a gem loses its shine, it becomes a useless gem. If a word loses its truth, it becomes useless When effort loses patience, it becomes a useless effort.

창작 번역시 2024. 2. 22. 04:11

오늘의 명언(Quote of the day)

오늘의 명언 시도 했는가? 실패 했는가? 괜찮다. 다시 시도하라. 다시 실패하라. 더 나은 실패를 하라. Quote of the day Have you tried or failed? That's fine. Try again. Fail again. Make a better failure.

창작 번역시 2024. 2. 21. 04:27

국물과 사랑(Soup and love)

국물과 사랑 국물이 뜨거울 땐 국물 속의 기름이 잘 나타나지 않듯이, 사랑이 뜨거울 땐 상대만의 단점이 잘 나타나지 않지요. 국물이 싫을 때 국물 속의 기름이 떠오르듯이 사랑이 식을 때 상대편의 단점이 나타나기 시작하지요. Soup and love When the soup is hot Just as the oil in the soup does not appear well, When love is hot, the shortcomings of the other person do not appear well. When you don't like soup Like the oil in the soup comes to mind When love cools, the other's shortcomings begin t..

창작 번역시 2024. 2. 20. 04:58

추가 정보

인기글

최신글

페이징

이전
1 ··· 103 104 105 106 107 108 109 ··· 316
다음
TISTORY
poem, novel, essay and freedom © Magazine Lab
페이스북 트위터 인스타그램 유투브 메일

티스토리툴바