poem, novel, essay and freedom

고정 헤더 영역

글 제목

메뉴 레이어

poem, novel, essay and freedom

메뉴 리스트

  • 홈
  • 태그
  • 방명록
  • 분류 전체보기 (2525) N
    • 창작 번역시 (2525) N

검색 레이어

poem, novel, essay and freedom

검색 영역

컨텐츠 검색

창작 번역시

  • 5줄, 사랑의 시(5 lines, poetry of love)

    2020.08.08 by ACE2021

  • 할머니 이야기(Grandma story)

    2020.08.07 by ACE2021

  • 소원(Wish)

    2020.08.06 by ACE2021

  • 친구 아픔(Friend pain)

    2020.08.05 by ACE2021

  • 돌아온 얼굴(Homwtown of return)

    2020.08.04 by ACE2021

  • 변화를 꿈꾸며(Dreaming of change)

    2020.08.03 by ACE2021

  • 꽃 웃음(Flower smile)

    2020.08.02 by ACE2021

  • 자전거를 탄 나(I am on a bike)

    2020.08.01 by ACE2021

5줄, 사랑의 시(5 lines, poetry of love)

5줄, 사랑의 시 사랑 느낌 그대로적어내린 첫 줄의 여정그리고 바라보는 사진 속 당신은 나를 향해 웃는다첫 만남, 첫 인상 그리고 첫 사랑우리의 만남 그렇게 시작되었다 5 lines, poetry of love ​ The feeling of love itselfThe journey of the first line I wrote downAnd you in the picture look at, you smile for meFirst meeting, first impression and first loveThat's how our meeting began

창작 번역시 2020. 8. 8. 08:38

할머니 이야기(Grandma story)

할머니 이야기 주름의 깊이 세월의 노곤함우리는 미래를 바라본다세월의 무게 등에 지고지나버린 인생 깊이만큼삶에 대해 겸손히 바라본다 무언가에 달관한 미소의 깊이는그저 우리에게 웃음만 남길 뿐아무 말 없이 바라보는 눈빛은평온한 마음을 가지게 해 준다 옛 이야기를 회상하며 웃는 할머니의 주름의 개수우리는 경험해보지 못한 미지의 세계과거 속 할머니는 지금의 할머니 모습을 상징하는 옛 초상화스스로에 대해 겸허해하며아무 말 없이 자라나는 우리에게 사랑만 나눈다 Grandma story ​ The depth of the wrinkles, the pain of the yearsWe look to the futureUnder the weight of the yearsAs much as the depth of li..

창작 번역시 2020. 8. 7. 08:08

소원(Wish)

소원 어제와 다른 나를 보며오늘 나에게 맞는 소원을 말한다잠들기 전 바라보는 하늘은순한 양 떼 구름 타고 바라보는 달님을 향해소원을 말한다평온함이 깃든 수면 리듬깊은 꿈속에서 바라보는 내일은암시적 나를 표현하며오늘밤도 헤일 수 없는 별님과소원 하나 말한다 Wish ​ Looking at me different from yesterdayTell me the wishes that are right for me todayThe sky looking at before I sleepRiding on clouds with flock of mild sheep To the staring at the moonI tell the wishesSleep rhythm filled with tranquilityFores..

창작 번역시 2020. 8. 6. 07:10

친구 아픔(Friend pain)

친구 아픔 고요히 푸른 빛 바다 건너친구 아픔 담겨흐르는 바다 바람과 함께 쏟아 붓는다한 방향으로 비켜나가니갈매기들 노래 부르고아픔 많은 친구를 향한 여름 햇살상처 받은 마음 달래 준다 가벼워진 지난 아픔바다를 가로 지르는 배들의 향연너와 나 그리고 우리 함께 두둥실 떠간다 Friend pain Across calm and blue light the sea With a friend's painPouring with the flowing sea windYou are stepping in one directionSeagulls singing a songSummer sunshine for a painful friendHeals the broken heart​The past pain that beca..

창작 번역시 2020. 8. 5. 07:42

돌아온 얼굴(Homwtown of return)

돌아온 얼굴 ​고향을 떠난 지 오래 되었다주름의 개수를 새는 세대가 되어버린 얼굴의 깊이변해버린 헤어스타일에 나이를 짐작한다​지난 고향을 찾아나를 돌아보니잊어진 지난 인연들서로를 알아보지 못한 채그저 스쳐지나간다​돌아온 얼굴돌아온 고향돌아온 지난 시간들세월의 깊이가 나를 만든다 Homwtown of return ​ It's been a long time since I left hometownThe depth of the face that has become a generation of wrinklesIt guesses the age of the changed hair-style​Find my old hometownLooking back at meForgotten past bandsWithout k..

창작 번역시 2020. 8. 4. 07:46

변화를 꿈꾸며(Dreaming of change)

변화를 꿈꾸며 ​ 미래를 막는 나만의 벽나를 부수는 건나만이 할 수 있다나를 내리어 뒷그림자를 밟을 수 있을 때나는 또 다른 나로 태어난다​잠재적 선입견무의식중에 하는 촌스러운 매너나의 미래를 꿈을 꿀 수가 없기에새로운 변화를 꿈꾸며여기에 있는 나나만의 장벽을 부순다 Dreaming of change ​My own wall that blocks the futureBreaking meOnly I canLower me and when I can step on the shadow I am born as another me​Potential prejudiceA subconscious rustic mannerI can't dream of my futureDreaming of new changesI am h..

창작 번역시 2020. 8. 3. 06:31

꽃 웃음(Flower smile)

꽃 웃음 ​너와 약속한 내일의 만남우리에게 아름다운 꽃들이 만개하니함께 소원을 빈다​지난 어두운 그림자에 가렸던지친 얼굴에서 벗어나우리는 그저 웃는다​서로를 바라보며,순수 그 자체, 맑은 얼굴 빛하늘을 바라보니우리에게 축복을 내리는구나 Flower smile ​ The meeting of tomorrow I promised to youBeautiful flowers are in full bloom for usMake a wish together​The last dark shadowGet out of the tired faceWe just smile Looking at each other,​Pure itself, the clear face lightLooking at the skyIt blesses..

창작 번역시 2020. 8. 2. 07:15

자전거를 탄 나(I am on a bike)

자전거를 탄 나 ​달리는 자전거에남의 시선 아랑곳하지 않고보이는 시선, 그저 앞만 보고 자전거는 달린다젖은 낙엽 길에 나는 페달만 내린다​바람 부는 신선한 오늘의 날씨여러 해의 가을을 보내며자전거에 나를 싣고 그리고 떠돈다애써 잊어져버린 지난 그림자나는 나만의 자전거와 함께 달린다 I am on a bike ​On a running bikeWithout interest in other people's eyesVisible gaze, I just look ahead and run my bikeI only pedal on wet path​Today's fresh windy weatherAfter many years of autumnLoad me on the bike and runIn the sha..

창작 번역시 2020. 8. 1. 05:23

추가 정보

인기글

최신글

페이징

이전
1 ··· 297 298 299 300 301 302 303 ··· 316
다음
TISTORY
poem, novel, essay and freedom © Magazine Lab
페이스북 트위터 인스타그램 유투브 메일

티스토리툴바