poem, novel, essay and freedom

고정 헤더 영역

글 제목

메뉴 레이어

poem, novel, essay and freedom

메뉴 리스트

  • 홈
  • 태그
  • 방명록
  • 분류 전체보기 (2533) N
    • 창작 번역시 (2533) N

검색 레이어

poem, novel, essay and freedom

검색 영역

컨텐츠 검색

전체 글

  • 인생(Life)

    2021.03.23 by ACE2021

  • 이제 시작이야(Now it's the beginning)

    2021.03.22 by ACE2021

  • 시간(Time)

    2021.03.21 by ACE2021

  • 울보(A crybaby)

    2021.03.20 by ACE2021

  • 운명(Fate)

    2021.03.19 by ACE2021

  • 좋아하던 노래(Favorite song)

    2021.03.18 by ACE2021

  • 화(Anger)

    2021.03.17 by ACE2021

  • 봄비(Spring rain)

    2021.03.16 by ACE2021

인생(Life)

인생 우리가 원하는 미래우리가 원하는 그 자리그대로 있을 거라고 생각한다거대한 허상이것이 현실일 때인생은 순조롭게 바다 길을 헤쳐 나간다시련과 실망 혹은 의외성에험난한 파도가 쳐도 이러한 현실, 우리의 삶은 사실에 가깝게 느껴진다 Life​ The future we wantThe position we wantI think it will stay The huge illusionWhen this is realityLife goes smoothly through the seaTo the trials and disappointments or unexpectednessEven if a tough waveThis reality, our lives feel close to the facts

창작 번역시 2021. 3. 23. 12:41

이제 시작이야(Now it's the beginning)

이제 시작이야 너무 늦었어너무 늦었어너무 늦었어아니,이제 시작이야 Now it's the beginning​ It's too lateIt's too lateIt's too lateNo,Now it's the beginning

창작 번역시 2021. 3. 22. 11:58

시간(Time)

시간 끝까지 걸었다여기서 헤나와어디서나 찾을 수 없는 세계지난 레코드처럼 사라지곤 한다발길을 멈추고 내려진 시간흘러넘치고 있는 유행을 다시금 뒤적거린다햇빛을 받는 하늘오늘 유난히 반짝인다하늘 하늘거리는 오로라처럼 Time​ I walked to the endGet out of hereThe world I can't find anywhereIt is disappearing like the last recordThe time when my feet stoppedI am rummaging through the trend that is overflowing againThe sunlit skyToday it is especially shinyLike an aurora flying in the sky

창작 번역시 2021. 3. 21. 12:30

울보(A crybaby)

울보 나는 울보쟁이당신이라고 안 울까?가끔은 눈만 깜빡 거린다가끔은 울고 싶을 때가 있어근데 최근에는 별로 없는 것 같아요즘 너는 울고 싶니?큰 눈에 고인 눈물당신은 나를 보며 대답해 A crybaby​ I am a crybabyWon't you cry?Sometimes only my eyes blinkSometimes I feel like cryingBut I don't think there is much latelyDo you want to cry these days?Tears in big eyesYou look at me and answer

창작 번역시 2021. 3. 20. 12:09

운명(Fate)

운명 언제나 기대는 배반을 당하고,행운은 계속되지 않고,인생은 생각대로 되지 않는다그래도행운이 불운으로 바뀌는 일이 있다면,불운이 행운으로 바뀌는 일도 있다운명을 받아들이는 현실우리는 알아야 한다 Fate​ Always expectation is betrayed,Luck doesn't go on,Life doesn't go the way I think Even soIf luck turns into bad luck,Bad luck sometimes turns into good luckThe reality of accepting fateWe need to know

창작 번역시 2021. 3. 19. 11:52

좋아하던 노래(Favorite song)

좋아하던 노래 내가 좋아하던 노래이다어렸을 때 제목이 무엇인지도 모른 채하루 종일 흥얼거린다기억에 묻는다미소를 띠고 비밀로 간직하고자 한다 어느 덧 저녁 종은 울리고달님이 거리를 밝힌다 Favorite song​ It is my favorite songWhen I was a kid, without knowing what the title wasHumming all day longAsk in my memoryI want to keep it a secret with a smile​And then the evening bell rings The moon lights up the streets

창작 번역시 2021. 3. 18. 11:50

화(Anger)

화 지금은 괜찮아이젠 화가 가라 앉았어 나는 이제부터 화를 내지 않을 거야비어버린 마음 한 부분막힌 구멍웃음으로 뚫을 거야 며칠 동안화만 내던 시간들이제나에게 다시 묻을 거야무엇 때문에 나를 낮추었는지? Anger​ I am okay nowI am not angry anymore​I am not going to get angry from now onPart of an empty heartA blocked holeI will it with smile​For a few daysThe times when I was only angryNowAsk me againWhat made I lower myself?

창작 번역시 2021. 3. 17. 12:06

봄비(Spring rain)

봄비 비가 오고 비가 더 많이 오면,올 봄에도 소나기가 내리겠지동요의 가사처럼아이들의 마음에 내리겠지불편한 마음을 털어내고나를 위해 기도하리때를 기다리려 나를 위해 노력하리 Spring rain​ If it rains and it rains more,Showers will also fall this springLike the lyrics of nurser rhymesIt will fall on the hearts of the childrenTo shake off the uncomfortable mindPray for meI will try for me to wait for the right time

창작 번역시 2021. 3. 16. 13:23

추가 정보

인기글

최신글

페이징

이전
1 ··· 267 268 269 270 271 272 273 ··· 317
다음
TISTORY
poem, novel, essay and freedom © Magazine Lab
페이스북 트위터 인스타그램 유투브 메일

티스토리툴바