poem, novel, essay and freedom

고정 헤더 영역

글 제목

메뉴 레이어

poem, novel, essay and freedom

메뉴 리스트

  • 홈
  • 태그
  • 방명록
  • 분류 전체보기 (2525) N
    • 창작 번역시 (2525) N

검색 레이어

poem, novel, essay and freedom

검색 영역

컨텐츠 검색

전체 글

  • 어른(An adult)

    2025.12.29 by ACE2021

  • 도전 관한 명언(A well-known saying about challenge)

    2025.12.28 by ACE2021

  • 연말(The end of the year)

    2025.12.27 by ACE2021

  • 주님으로부터(From the Lord)

    2025.12.26 by ACE2021

  • 올해는 다른 크리스마스(This year, it's a different Christmas)

    2025.12.25 by ACE2021

  • 감각(Sense)

    2025.12.24 by ACE2021

  • 변하지 않는 진리(An unchanging truth)

    2025.12.23 by ACE2021

  • 평범한 날(A normal day)

    2025.12.22 by ACE2021

어른(An adult)

어른 나이 먹으면 저절로 단단해지는 줄 알았지.상처에 무뎌지고 이별에 담담해지는 줄 알았지.근데, 겉모습만 늙고 속은 여전히 베이면 아픈 어린애더라.어른인 척 버티는 거지어른이 된 건 아니더라. An adult I thought it became hard by itself when I got older.I thought I was dull with wounds and calm with separation.By the way, I am a child who is sick when I look old and my inside is still cut.I'm just trying to be an adultI'm not an adult.

창작 번역시 2025. 12. 29. 04:41

도전 관한 명언(A well-known saying about challenge)

도전 관한 명언 난관은 낙담이 아닌 분발을 위한 것이다. 인간의 정신은 투쟁을 통해 강해진다. A well-known saying about challenge Difficulties are meant to rouse, not discourage. The human spirit is to grow strong by conflict.

창작 번역시 2025. 12. 28. 05:26

연말(The end of the year)

연말 한 해열두 달열심히 뛰었던 지난 일 년순간을 되돌아보고후회없는 한 해다가오는 새해 또 다른 계획을 꿈꾸며지난 일 년 마무리 합니다 좋은 날 짧고힘든 날은 많았던 한 해그래도우리는살아왔습니다마무리하는 지난 일 년우리는 삶은 계속 나아갑니다 The end of the year One yearTwelve monthsThe past year of hard workLooking back on the momentA year without regretDreaming of another plan for the new yearWrapping up the past year Good days are shortThere were a lot of hard days this yearEven soWe areWe've ..

창작 번역시 2025. 12. 27. 04:23

주님으로부터(From the Lord)

주님으로부터 모든 것에는 하나님의 시간이 있느니라그 시간이 다 차게 되면 하나님은 하나님의 뜻을 행하실 것이고 너는 "행하시는" 하나님을 만나게 될 것이니라 From the Lord Everything has God's timeWhen that time is up, God will do God's will, and you will meet the God who "does."

창작 번역시 2025. 12. 26. 06:00

올해는 다른 크리스마스(This year, it's a different Christmas)

올해는 다른 크리스마스 “크리스마스잖아요.” 미스 홀이 말했다.“이때가 되면 모두 기분이 가라앉기 마련이죠.할 수만 있다면 내가 크리스마스를 전면 폐지하고 싶어요.” This year, it's a different Christmas “It's Christmas.” said Miss Hall.“When it's time, everyone feels down.I'd like to abolish Christmas altogether if I could.”

창작 번역시 2025. 12. 25. 05:23

감각(Sense)

감각 시원의 감각과 영원의 감각을 얼마나 품고 있는가 Sense How much sense of sense of temperature and the sense of eternity do you have

창작 번역시 2025. 12. 24. 06:17

변하지 않는 진리(An unchanging truth)

변하지 않는 진리 사람은 사람다워야 합니다.아무리 좋은 대학을 나오고 좋은 경력을 쌓았어도 그 사람의 품성과 인성이 뒤틀리고 됨됨이가 엉망이면 결코 제대로 된 평가를 받을 수 없습니다.한 사람의 '사람됨'은 한순간에 되지 않습니다. 어린 시절을 어떻게 보냈느냐가 관건입니다. An unchanging truth A person must be like a person.No matter how good you get out of college and have a good career, you can never get a proper evaluation if the person'scharacter and personality are twisted and messed up.A person's 'person..

창작 번역시 2025. 12. 23. 05:40

평범한 날(A normal day)

평범한 날 아무일 없엇던 하루가 고맙다.조금 웃었고별일 없었고지나치게 힘들지도 않았고 그래도 무사히 하루가 끝났다.가끔은평범한 날이 제일 큰 위로가 된다. A normal day I'm grateful for the day when nothing happened.I laughed a bitEverything was fineIt wasn't too hard, but the day ended safely.SometimesA normal day is the greatest comfort.

창작 번역시 2025. 12. 22. 05:32

추가 정보

인기글

최신글

페이징

이전
1 ··· 19 20 21 22 23 24 25 ··· 316
다음
TISTORY
poem, novel, essay and freedom © Magazine Lab
페이스북 트위터 인스타그램 유투브 메일

티스토리툴바