poem, novel, essay and freedom

고정 헤더 영역

글 제목

메뉴 레이어

poem, novel, essay and freedom

메뉴 리스트

  • 홈
  • 태그
  • 방명록
  • 분류 전체보기 (2527) N
    • 창작 번역시 (2527) N

검색 레이어

poem, novel, essay and freedom

검색 영역

컨텐츠 검색

분류 전체보기

  • 봄꽃(A spring flower)

    2025.04.02 by ACE2021

  • 좁은 문(A narrow door)

    2025.04.01 by ACE2021

  • 살아갈 기적(A miracle to live)

    2025.03.31 by ACE2021

  • 오늘이란(Today is)

    2025.03.30 by ACE2021

  • 당신 삶의 주인으로 살자

    2025.03.29 by ACE2021

  • 덩굴장미(Vine roses)

    2025.03.28 by ACE2021

  • 자기성장(Self-growth)

    2025.03.27 by ACE2021

  • 타이밍(Timing)

    2025.03.26 by ACE2021

봄꽃(A spring flower)

봄꽃  맑은 하늘 벚꽃꽃비를 맞으며 재잘 재잘 개나리울타리 지나면 부끄럽게 미속 띤진달래 만나요   A spring flower  Clear sky cherry blossomsIn the flower rain Chatter chatter forsythiaAfter the fence With an embarrassed smileMeet the azalea

창작 번역시 2025. 4. 2. 05:09

좁은 문(A narrow door)

좁은 문  그리운 제롬.나는 언제나 무한한 애정으로 너를 사랑해.그러나 결코 네게 그런 말을 할 수는 없어.나 스스로 나의 입과 눈과 입술과 마음에 내린 구속이 너무 힘겨워서 너와 헤어지는 것이 나에게는 오히려 해방이고, 쓰디쓴 만족이다.   A narrow door  A long-lost Jerome.I always love you with infinite affection.But I can never tell you that.It is rather liberating and bitter satisfaction for me to break up with you because the restrictions I have imposed on my mouth, eyes, lips, and heart are s..

창작 번역시 2025. 4. 1. 05:26

살아갈 기적(A miracle to live)

살아갈 기적  아무리 운명이 뒤통수를 쳐서 살을 다 깍아 먹고 뼈만 남는다고 해도 울지마라.기본만 있으면 다시 일어날 수 있다.살이 아파다고 징징거리는 시간에 차라리 뼈나 제대로 추려라.그게 살 길이다.   A miracle to live  Don't cry, even if fate kills you in the back of your head and only leaves you with bones.If you have the basics, you can get back up again.Instead of whining about being sick, you might as well just pick out the bones.That's the way to live.

창작 번역시 2025. 3. 31. 06:19

오늘이란(Today is)

오늘이란  오늘이란 말속에 신선하고 새로운 에너지가 가득 담겨 있다.오늘은 과거와 현재, 내일과 미래를 열어주는 영원의 징검다리다.오늘이 탄탄하게 여물면 내일은 더욱 견고한 날은 맞을 것이지만, 오늘이 빈약하면 내일 또한 허술할 수밖에 없을 것이다.   Today is  Today is full of fresh and new energy.Today is the stepping stone of eternity that opens up the past and present, tomorrow and the future.If today is solid, tomorrow will be a stronger day, but if today is poor, tomorrow will also be sloppy.

창작 번역시 2025. 3. 30. 05:03

당신 삶의 주인으로 살자

당신 삶의 주인으로 살자  타인이 나를 어떻게 본다 하더라도 그것은 나에겐 관계없는 문제다.그것은 ‘나의 문제’라기 보다는 차라리 ‘그들의 문제’인 것이다.   Let's live as the master of your life  No matter how others see me, it's irrelevant to me.It is rather 'their problem' rather than 'my problem'.

창작 번역시 2025. 3. 29. 06:36

덩굴장미(Vine roses)

덩굴장미  남들은벽돌 담장을 넘어온빨간 장미꽃이 예쁘다고 하지만 나는내 마음의 담장을 넘어온그대가 장미보다 더 예쁘네요.   Vine roses  The othersOver the brick fencePeople say red roses are pretty IOver the fence of my heartYou're prettier than a rose.

창작 번역시 2025. 3. 28. 05:28

자기성장(Self-growth)

자기성장  나뭇가지가 하늘위로 뻗어나가고 있지 않다고 해서 나무에 잎이 풍성하게 돋아나 있지 않다고 해서 나무가 탐스러운 열매를 맺지 않았다고 해서 아무 일도 하고 있지 않다는건 아니다.있는 힘을 다해 뿌리를 내리고 있지만 단지 눈에 보이지 않을 뿐.   Self-growth  Just because branches are not spreading above the sky, just because the trees do not have abundant leaves does not mean that they are not doing anything just because they do not produce desirable fruits.The power that exists is taking root, b..

창작 번역시 2025. 3. 27. 05:19

타이밍(Timing)

타이밍  이 사람 정도면 괜찮을 걸까, 싶은 생각이 들때가 있고 이렇게까지 해야 하나, 싶은 생각이 들때가 있다.이 두가지 생각을 오가는 사이 한 해가 또 가 버렸다.   Timing  There are times when I wonder if this person will be okay, and there are times when I wonder if I should do this.A year has passed between these two thoughts.

창작 번역시 2025. 3. 26. 03:27

추가 정보

인기글

최신글

페이징

이전
1 ··· 53 54 55 56 57 58 59 ··· 316
다음
TISTORY
poem, novel, essay and freedom © Magazine Lab
페이스북 트위터 인스타그램 유투브 메일

티스토리툴바