poem, novel, essay and freedom

고정 헤더 영역

글 제목

메뉴 레이어

poem, novel, essay and freedom

메뉴 리스트

  • 홈
  • 태그
  • 방명록
  • 분류 전체보기 (2481) N
    • 창작 번역시 (2481) N

검색 레이어

poem, novel, essay and freedom

검색 영역

컨텐츠 검색

분류 전체보기

  • 선물(Present)

    2021.08.16 by ACE2021

  • 웃는 날(Smiling day)

    2021.08.15 by ACE2021

  • 도전(Challenge)

    2021.08.14 by ACE2021

  • 고뇌(Anguish)

    2021.08.13 by ACE2021

  • 오늘의 한 마디(A word of the day)

    2021.08.12 by ACE2021

  • 기린(A giraffe)

    2021.08.11 by ACE2021

  • 웃긴 명언(A funny saying)

    2021.08.10 by ACE2021

  • 대화(Conversation)

    2021.08.09 by ACE2021

선물(Present)

선물 운명이라는 예쁜 포장지 안에는 오랜 노력과 정성이 깃들어져 있다.사람들은 그걸 선물이라고 한다. Present There is a long time of effort and sincerity in the pretty wrapper of fate.People call it a gift.

창작 번역시 2021. 8. 16. 06:32

웃는 날(Smiling day)

웃는 날 웃음은 평생 먹는 약이고,사랑은 상비약 이며,믿음은 수시로 들이마시는 산소라네요.믿음 안에서 사랑하며 많이 웃는 날 되세요. Smiling day Laughter is a lifetime drug,Love is a household medicine,Faith is the oxygen you breathe from time to time.Have a day where you love and smile a lot in faith.

창작 번역시 2021. 8. 15. 06:39

도전(Challenge)

도전 도전은 우리로 하여금 새로운 무게중심을 찾게 하는 선물입니다. 맞서 싸우지 마세요. 그저 중심을 잡을 수 있는 다른 방법을 찾아보세요. Challenge Challenge is a gift that makes us find a new center of gravity.Don't fight back.Just find another way to keep your balance.

창작 번역시 2021. 8. 14. 06:03

고뇌(Anguish)

고뇌 누구 하나 오지 않고돌아보지도 않는짓눌린 무게만태산같이 쌓여 있다 쓸모없는 인생버림받은 그림자오직 흔적만 남는다 이제아무도 찾지 않고깨어진 유리 조각처럼단지 번뇌만 난무한 날들상처에 삶을 달랜다 Anguish No one's comingNot even looking backOnly weighed downBe piled up in piles A useless lifeAbandoned shadowThe only trace remains NowNo one's lookingLike a broken piece of glassDays full of only afflictionsHealing life from wounds

창작 번역시 2021. 8. 13. 05:43

오늘의 한 마디(A word of the day)

오늘의 한 마디 미소만큼 신뢰로운 대답은 없다.체온만큼 따뜻한 위로는 없다. A word of the day There is no answer as trustworthy as a smile.There is no comfort as warm as body temperature.

창작 번역시 2021. 8. 12. 05:38

기린(A giraffe)

기린 높이 솟아있는 나무나는 올려본다 기린은 나를 보고나는 나만의 가치관을 만든다 저 멀리 바라보는 구름 사이로지구를 지키는 기린은 웃고 있다 너를 보기 위해나는 고개를 돌리고너는 나를 향해 손짓을 한다 사람위에 사람 없고사람 밑에 사람 없듯이나를 바라보는 너의 눈동자는 그저 해맑다 A giraffe A towering treeI look up Giraffe looking at meI create my own values Through the clouds looking far awayThe giraffe protecting the earth is smiling To see youI turn my headYou beckon towards me There is n..

창작 번역시 2021. 8. 11. 05:07

웃긴 명언(A funny saying)

웃긴 명언 여자가 화장을 안하고 나가는 건 3가지인데...1. 한번보고 말 사이2. 이미 너랑 너무 친해서 화장 따위는 너와 나 사이 아무 상관없다.3. 내가 너 때문에 왜 화장을 해야 하는데? A funny saying There are three things that a woman goes out without makeup...1. Between a look and a look2. We are already so close that makeup has nothing to do with you and me.3. Why do I have to put on makeup because of you?

창작 번역시 2021. 8. 10. 07:34

대화(Conversation)

대화 주방에 엄마는 없었다.새 아빠 혼자 식탁 앞에 앉아 커피를 마시고 있었다.“안녕히 주무셨어요?”지유는 손을 앞으로 모으고 허리를 굽혔다.“잘 잤니?”묻는 새 아빠의 표정이 이전과 조금 달랐다. 웃어주진 않았지만,어딘지 친근한 느낌을 받았다. 말투는 어색했으나 차갑게 느껴지지 않았다.“네.”지유는 잠시 망설이다 물었다.“저어, 엄마는요?”“일이 있어서 잠깐 나갔어, 점심때쯤 돌아올 거야.”지유는 기쁜 마음으로 고개를 끄덕였다. Conversation There was no mother in the kitchen.My stepfather was sitting alone at the table drinking coffee."Good night?”Jiyu put her hands in front o..

창작 번역시 2021. 8. 9. 08:12

추가 정보

인기글

최신글

페이징

이전
1 ··· 242 243 244 245 246 247 248 ··· 311
다음
TISTORY
poem, novel, essay and freedom © Magazine Lab
페이스북 트위터 인스타그램 유투브 메일

티스토리툴바