poem, novel, essay and freedom

고정 헤더 영역

글 제목

메뉴 레이어

poem, novel, essay and freedom

메뉴 리스트

  • 홈
  • 태그
  • 방명록
  • 분류 전체보기 (2481) N
    • 창작 번역시 (2481) N

검색 레이어

poem, novel, essay and freedom

검색 영역

컨텐츠 검색

분류 전체보기

  • 변하지 않는 사람(An unchanging person)

    2022.05.22 by ACE2021

  • 계절(Season)

    2022.05.21 by ACE2021

  • 영원(Eternity)

    2022.05.21 by ACE2021

  • 좋아질 거야(It will get better)

    2022.05.20 by ACE2021

  • 방문객(A visitor)

    2022.05.20 by ACE2021

  • 사랑 같아서(Like love)

    2022.05.19 by ACE2021

  • 사랑(Love)

    2022.05.19 by ACE2021

  • 좋은 일(A good thing)

    2022.05.18 by ACE2021

변하지 않는 사람(An unchanging person)

변하지 않는 사람 나는변하지 않는 사람이 좋다바람처럼..하늘처럼..변하지 않고 곁에어디에 있어도..어디에 있어도..아무리 시간이 흘러도..무슨 일이 일어나도..이대로쭉 변하지 않고그대로 내 곁에있어 주는 사람.... An unchanging person I like people who don't changeLike the wind..Like the sky..Without changing, by my sideNo matter where you are..No matter where you are..No matter how much time goes by..No matter what happens..Like thisWithout changeJust stay with mePerson who stays....

창작 번역시 2022. 5. 22. 06:01

계절(Season)

계절 사랑은 그저 이 사람과 같은 계절을다시 보낼 수 있길 기도하는 것이다. 지금 이 행복한 우리의 계절을내년, 내 후년에도다시 맞이할 수 있길 소망해 본다. Season Love is just a season with this personI'm praying that I can spend again. This our happy seasonNext year, the year after thatI hope to meet again.

창작 번역시 2022. 5. 21. 06:45

영원(Eternity)

영원 해질녘, 괜히 마주친 눈동자에 두 볼은 발그레해지고 내 심장은 언제부터인지 너와 맞잡은 손에 달려있는 듯해.우리 걸음걸이마다 길이 펼쳐지고 정처 없대도 너와 계속 걸을 수 있다면 이 순간 얼마나 좋을까.우리 영원처럼 걷자.날개 달린 시간 앞에서 애석한 마음은 뒤로하고 영영 세계 속에 갇혀버리자. Eternity At sunset, the two cheeks are blushing at the eyes that meet for nothing, and my heart seems to depend on the hand holding you form when. How wonderful it would be at this moment if the road spreads out with every st..

창작 번역시 2022. 5. 21. 06:18

좋아질 거야(It will get better)

좋아질 거야 좋아질 거야.우리 인생은 분명히!점점 더 좋은 방향으로 나아가고 있어.애초부터 그렇게설계되어 있었던 거야. 그러니 낙심하지 말라고.그러니 다 별일 아니라고. It will get better It will get better.Our life is definitely!It's getting better and better.From the beginningIt was designed. So don't be discouraged.So it's not a big deal.

창작 번역시 2022. 5. 20. 05:50

방문객(A visitor)

방문객 사람이 온다는 건실은 어마어마한 일이다.그는그의 과거와 현재와그리고그의 미래와 함께 오기 때문이다.한사람의 일생이 오기 때문이다.부서지기 쉬운그래서 부서지기도 했을 마음이 오는 것이다.그 갈피를 아마 바람은 더듬어 볼 수 있을 마음,마음이 그런 바람을 흉내낸다면 필경 환대가 될 것이다. A visitor When people come,In fact, it's a massive job.HeHis past and presentAndBecause it comes with his future.Because one's life comes.BrittleThat's why I feel like it would have been broken.The wind will probably be able to t..

창작 번역시 2022. 5. 20. 05:26

사랑 같아서(Like love)

사랑 같아서 커피도사랑 같아서식을 때가 있습니다. 커피도사랑 같아서가끔은힘들게 할 때가 있습니다. 커피도사랑 같아서아깝지만 버릴 때가 있습니다. 하지만모든 책임은저에게 있습니다. 지금커피 마시는 중! Like love Coffee, tooLike loveThere are times when it gets cold. Coffee, tooLike loveSometimesThere are times when it's hard. Coffee, tooLike loveIt's a waste, but there are times when I throw it away. ButAll responsibilityI have it. NowDrinking coffee!

창작 번역시 2022. 5. 19. 06:47

사랑(Love)

사랑 처음 사랑은우리를 전혀 다른 사람으로 만들고 오랜 사랑은우리를 진짜 자신으로 만든다. Love The first love isIt makes us completely different Long-term loveMakes us who we really are.

창작 번역시 2022. 5. 19. 06:12

좋은 일(A good thing)

좋은 일 좋은 일은 생기는 것이 아니라 만드는 것이다.오늘은 좋은 일을 만들어 보자. A good thing Good things don't happen, they are made.Let's make a good thing today.

창작 번역시 2022. 5. 18. 06:32

추가 정보

인기글

최신글

페이징

이전
1 ··· 182 183 184 185 186 187 188 ··· 311
다음
TISTORY
poem, novel, essay and freedom © Magazine Lab
페이스북 트위터 인스타그램 유투브 메일

티스토리툴바