poem, novel, essay and freedom

고정 헤더 영역

글 제목

메뉴 레이어

poem, novel, essay and freedom

메뉴 리스트

  • 홈
  • 태그
  • 방명록
  • 분류 전체보기 (2533) N
    • 창작 번역시 (2533) N

검색 레이어

poem, novel, essay and freedom

검색 영역

컨텐츠 검색

창작 번역시

  • 봄 안부(Spring greetings)

    2025.04.17 by ACE2021

  • 부처의 말(The words of the Buddha)

    2025.04.16 by ACE2021

  • 일본 속담(A Japanese proverb)

    2025.04.15 by ACE2021

  • 달팽이 안에 달(The moon in the snail)

    2025.04.14 by ACE2021

  • 약속했던 시간(The time we promised)

    2025.04.13 by ACE2021

  • 모닝 커피(Morning coffee)

    2025.04.12 by ACE2021

  • 말하는 것과 행동으로 옮기는 것

    2025.04.11 by ACE2021

  • 휴식(Rest)

    2025.04.10 by ACE2021

봄 안부(Spring greetings)

봄 안부 우리가 사는동안 동행하는 사람이 있다는 것은 참으로 행복하고 복된 일입니다.나는 당신이 매일매일 건강과 행복이 같이하길 소망합니다. Spring greetings It is truly a happy and blessed thing to have someone to accompany us throughout our lives.I hope you have health and happiness together every day.

창작 번역시 2025. 4. 17. 05:58

부처의 말(The words of the Buddha)

부처의 말 당신의 마음이 편안하고 고요하여 안정되어 있다면 '나는 이것을 해줬다', '나는 이런 사람이다'며 자신이 이룬 일을 자랑하지는 않을 것입니다. 당신이 엄청나게 성공한 뒤에도 자만의 올가미에 걸리지 않았다면, 사람들로부터 '마음이 깨끗하다'는 존경을 받을 것입니다. The words of the Buddha If your mind is relaxed and calm and stable, you won't brag about what you've achieved, saying, 'I did this' or 'I'm this kind of person.' If you haven't been caught in a snare of hubris after your immense success, y..

창작 번역시 2025. 4. 16. 05:56

일본 속담(A Japanese proverb)

일본 속담 머리만 숨기고 엉덩이는 숨기지 못한다. A Japanese proverb Only the head can be hidden, but the butt can't be hidden.

창작 번역시 2025. 4. 15. 06:00

달팽이 안에 달(The moon in the snail)

달팽이 안에 달 나침반 바늘은 정확한 방향을 가리키기 전에 항상 흔들린다.인생도 마찬가지다.그러므로 지금 흔들리고 있는 것을 걱정할 필요 없다.언젠가는 바른 방향을 가리키게 될 것이기 때문이다. The moon in the snail The compass needle always shakes before pointing in the correct direction.The same goes for life.Therefore, there is no need to worry about what is shaking now.Because one day you will point in the right direction.

창작 번역시 2025. 4. 14. 05:56

약속했던 시간(The time we promised)

약속했던 시간  아직은 그 말 하지 말아 줘내게 조금만 시간을 줘 함께 걸어왔던 시간들이날 해치지 않게 도와줘 그런 눈빛으로 보지마널 잡는 손길도 피하지 마 우리 약속했던 시간 놓아버리지 마   The time we promised  Please don't say that just yetGive me a little time The time we walked togetherHelp me not to hurt myself Don't look at me like thatDon't even shy away from the hand that grabs you Don't let go of the time we promised

창작 번역시 2025. 4. 13. 06:41

모닝 커피(Morning coffee)

모닝 커피  너의 향기가 좋아눈뜨면 생각나는 너 너를 내 안에 삼키면따뜻한 향기로 작은 행복과나만의 여유로운 아침 날마다 너를만나는 아침이 참 좋다 너를 즐긴다나는 내 안을 타고 흐르는너를   Morning coffee  I like scentWhen I open my eyes, I think of you If I swallow you inside meWith a warm scent Small happiness andA relaxing morning for me Every day, youIt's a great morning to meet Enjoy youI It flows through meYou

창작 번역시 2025. 4. 12. 05:54

말하는 것과 행동으로 옮기는 것

말하는 것과 행동으로 옮기는 것  입만 움직일 줄 알고 손은 움직일 줄 모르는 사람은 아무리 시간이 흘러도 그대로일 거예요.말만 하는 것과 행동으로 옮기는 것은 다른 문제입니다.진짜 현명한 사람은 소중한 것일수록 바로 입 밖으로 내뱉기보다는 마음에 오래도록 담아둡니다.   The act of speaking and acting  A person who can only move mouth but not hands will remain the same no matter how much time passes.It's a different matter to just talk and to put it into action.Sagacious people keep precious things in their hear..

창작 번역시 2025. 4. 11. 05:43

휴식(Rest)

휴식  어쩌면 아무도 만나지 않는 것이 인간관계로 지친 나에게 가장 큰 휴식일 수 있습니다.   Rest  Maybe not meeting anyone is the most significant break for me who is tired of relationships.

창작 번역시 2025. 4. 10. 06:49

추가 정보

인기글

최신글

페이징

이전
1 ··· 52 53 54 55 56 57 58 ··· 317
다음
TISTORY
poem, novel, essay and freedom © Magazine Lab
페이스북 트위터 인스타그램 유투브 메일

티스토리툴바