poem, novel, essay and freedom

고정 헤더 영역

글 제목

메뉴 레이어

poem, novel, essay and freedom

메뉴 리스트

  • 홈
  • 태그
  • 방명록
  • 분류 전체보기 (2526) N
    • 창작 번역시 (2526) N

검색 레이어

poem, novel, essay and freedom

검색 영역

컨텐츠 검색

창작 번역시

  • 신(God)

    2021.03.01 by ACE2021

  • 엄마(Mom)

    2021.02.28 by ACE2021

  • 개명(Renaming)

    2021.02.27 by ACE2021

  • 저녁상(Dinner table)

    2021.02.26 by ACE2021

  • 좋아(It's okay)

    2021.02.25 by ACE2021

  • 글을 쓰는 이유(Reason for writing)

    2021.02.24 by ACE2021

  • 작가(Writer)

    2021.02.23 by ACE2021

  • 너무나 사랑했기 때문에

    2021.02.22 by ACE2021

신(God)

신 신이 나에게많은 것을 주었다 어려운 숙제를 하는 것처럼인생 고민을 해결하는 과정 포기하고 싶은 마음이 들때도,머리를 쓰다듬어깊은 잠에 빠진다 값진 보석처럼크고 작은 기쁨이 가득한 선물당신을 알게 된 것 God​ God to meGave a lot of things​Like doing difficult homework.The process of solving life's problems​Even when I feel like giving up,Stroke my headI fall into a deep sleep​Like a precious jewelA gift that is full of joy, big and smallGetting to know you

창작 번역시 2021. 3. 1. 11:35

엄마(Mom)

엄마 내가 좋아하는 엄마좋은 언어가 담긴 정나는 엄마가 있어 행복하고 든든하다 크나큰 지구본이 지구상에 나를 점지해 줘서 고마워 Mom​ My favorite momAffection with good languageI am happy and reassuring to have a mother​A large globeThank you for taking me on this planet

창작 번역시 2021. 2. 28. 11:47

개명(Renaming)

개명 개명을 허락한 이유는 두 가지하나는 나를 위해,또 하나는 당신이 나를 부르기에새로운 삶을 살기 원하기에 새 이름을 갖는다나를 연상시키는 단어,한 송이 꽃으로 남는다 Renaming​ There are two reasons why I allowed to change of nameOne is for me, Another, you call meI want to live a new life, so I have a new nameA word that remind me of myself,One flower remains

창작 번역시 2021. 2. 27. 11:50

저녁상(Dinner table)

저녁상 이런 생각이 든다따끈하게 밥을 짓고,된장찌개를 끓이고,나물을 데쳐 삼삼하게 무치고,냉장고에서 굴러다니는 양념 고기를 구워 오늘 저녁상에 차린다이제는 설거지만 남았다 Dinner table​ I have this ideaCook rice warmly,Boil the bean paste stew, Blanch the vegetables and cook deliciouslyGrill the rolling seasoned meat in the refrigerator and set today dinner Now I am washing the dishes

창작 번역시 2021. 2. 26. 12:24

좋아(It's okay)

좋아 “오늘은 어때?"“좋아”“TV 프로그램이 재미있니?”“그렇지, 뭐!”이렇게 시간은 흐른다 It's okay​ "How are you today?"​"Okay."​"Is the TV program fun?”​"Yes, what!"Time flies like this

창작 번역시 2021. 2. 25. 11:52

글을 쓰는 이유(Reason for writing)

글을 쓰는 이유 마음이 답답할 때,하소연하고 싶을 때,좋은 글을 읽고 싶을 때,감명 깊은 영화를 보고 싶을 때,수다를 떨고 싶을 때,좋은 소식을 자랑하고 싶을 때,슬픈 일에 위로를 받고 싶을 때,나는 글을 쓴다 Reason for writing​ When I feel stuffy,When I want to complain,When I want to read a good article,When I want to see an impressive movie,When I want to chat,When I want to brag about good news,When I want to be comforted by something sad,I write

창작 번역시 2021. 2. 24. 11:08

작가(Writer)

작가 작가 직업작가는 좋지만......작가 생활만 했다간 완전히 굶어 죽어꼭 작가가 되고 싶다면 나를 표현해글을 그대로 쓰고 현실에 나를 맞춰 Writer​ A writer professionA writer is liked, but...If you lived as a writer, you'll starve completelyIf you really want to be a writer, express yourselfWrite as it is and fit you in reality

창작 번역시 2021. 2. 23. 11:40

너무나 사랑했기 때문에

너무나 사랑했기 때문에 너무나 사랑했기 때문에믿지 못하는 아쉬움 때문에혹은 지나치게 걱정되는 마음 때문에너를 멀리 보내지 않을련다 Because I loved you so much​ Because I loved you so muchBecause I don't believe youOr because of being too worriedI won't let you go far

창작 번역시 2021. 2. 22. 11:22

추가 정보

인기글

최신글

페이징

이전
1 ··· 269 270 271 272 273 274 275 ··· 316
다음
TISTORY
poem, novel, essay and freedom © Magazine Lab
페이스북 트위터 인스타그램 유투브 메일

티스토리툴바