poem, novel, essay and freedom

고정 헤더 영역

글 제목

메뉴 레이어

poem, novel, essay and freedom

메뉴 리스트

  • 홈
  • 태그
  • 방명록
  • 분류 전체보기 (2481) N
    • 창작 번역시 (2481) N

검색 레이어

poem, novel, essay and freedom

검색 영역

컨텐츠 검색

분류 전체보기

  • 예쁜 대화(Pretty conversation)

    2022.11.19 by ACE2021

  • 사람도 똑같다(People are the same)

    2022.11.06 by ACE2021

  • 자신감 명언(A wise saying about confidence)

    2022.11.06 by ACE2021

  • 문득(Suddenly)

    2022.11.05 by ACE2021

  • 낙엽의 소망(The wishes of the fallen leaves)

    2022.11.05 by ACE2021

  • 괜찮아(I'm fine)

    2022.11.04 by ACE2021

  • 기분을 관리하면 인생이 관리된다

    2022.11.04 by ACE2021

  • 참 그렇다(That's so true)

    2022.11.03 by ACE2021

예쁜 대화(Pretty conversation)

예쁜 대화  가는 말이 고와야 오는 말이 곱다. 오늘 너의 말믿을 수 없음에너는 가면을 쓰고 연기를 한다. 사고 방식을 바꿔라.일상의 생각과 뱉어 버린 단어들이중성 의미가 내포되어의심 들게 한다. 예쁜 단어가 오고 가는 대화아름다운 긍정을 의미하고고운 말의 가르침은너의 품격을 나타낸다.   Pretty conversation   What comes around, goes around. Your words todayIn disbeliefYou put on a mask and act. Change your mind.Everyday thoughts and spoken wordsWith the implication of dualityMake you doubt. A conversation that pretty w..

창작 번역시 2022. 11. 19. 13:50

사람도 똑같다(People are the same)

사람도 똑같다  무얼 하면 지치고어떤 말에 상처받고어떤 사람을 그리워하는지내가 나에 대해 잘 알아야,그래도 덜 흔들리면서 살아갈 수 있다.   People are the same  Get tired whenever I do somethingHurt by somethingMiss someoneIf I know myself well,Still, I can live with less shaking.

창작 번역시 2022. 11. 6. 06:26

자신감 명언(A wise saying about confidence)

자신감 명언  실연당한 자신을 발견하는 것은 자존심에 상처가 된다.잊기 위해 최선을 다하고, 그렇게 하지 못했다면 최소한 그런 척이라도 하라.   A wise saying about confidence  Finding yourself broken in love hurts your pride.Try your best to forget, and if you haven't, at least pretend.

창작 번역시 2022. 11. 6. 05:53

문득(Suddenly)

문득  문득아름다운 것을 보았을 때,지금 떠오르는 얼굴이 있다면,그대는 사랑하고 있는 것이다.   Suddenly  SuddenlyWhen I see something beautiful,If there's a face that comes to mind right now,You are in love.

창작 번역시 2022. 11. 5. 07:28

낙엽의 소망(The wishes of the fallen leaves)

낙엽의 소망  너의 마음으로 떨어지는낙엽이 되고 싶었어. 너의 시린 가을 덮어주는손바닥 이불이 되고 싶어서.   The wishes of the fallen leaves  Falling into your heartI wanted to be a leaf. It covers up your cold fallI want to be a blanket.

창작 번역시 2022. 11. 5. 06:56

괜찮아(I'm fine)

괜찮아  괜찮아.이미 해줄만큼 해줬으니후회는 없어.   I'm fine  I'm fine.I've already done enough for youI have no regrets.

창작 번역시 2022. 11. 4. 07:32

기분을 관리하면 인생이 관리된다

기분을 관리하면 인생이 관리된다  무례한 사람은 어디를 가나 무례하게 굴기 때문에 훗날 반드시 지독한 상대를 만나서 그 동안 한 짓을 갑절로 돌려 받는다.  If you manage your mood, your life is managed  Because rude people are rude wherever they go, they must meet a terrible opponent in the future and double what they have done so far.

창작 번역시 2022. 11. 4. 07:12

참 그렇다(That's so true)

참 그렇다  내 인생은있다가도 없다.없다가도 있다. 내 인생이웃다가도 운다.울다가도 웃는다. 내 인생아내 인생아 인생, 참 그렇다.   That's so true  My lifeIt's here and it's none.There are none and there are here. My lifeIt laughs and cries.It cries and laughs. My lifeMy life Life, that's what it is.

창작 번역시 2022. 11. 3. 07:55

추가 정보

인기글

최신글

페이징

이전
1 ··· 140 141 142 143 144 145 146 ··· 311
다음
TISTORY
poem, novel, essay and freedom © Magazine Lab
페이스북 트위터 인스타그램 유투브 메일

티스토리툴바