poem, novel, essay and freedom

고정 헤더 영역

글 제목

메뉴 레이어

poem, novel, essay and freedom

메뉴 리스트

  • 홈
  • 태그
  • 방명록
  • 분류 전체보기 (2481) N
    • 창작 번역시 (2481) N

검색 레이어

poem, novel, essay and freedom

검색 영역

컨텐츠 검색

전체 글

  • 자신의 손으로 외로움과 공명하기

    2025.03.11 by ACE2021

  • 수녀의 말(A nun's word)

    2025.03.10 by ACE2021

  • 생각 관한 명언(A wise saying about thought)

    2025.03.09 by ACE2021

  • 그래서 아프다(So sick)

    2025.03.08 by ACE2021

  • 결말이 꼭 겨울일 필요는 없다

    2025.03.07 by ACE2021

  • 마음이 쉬는 의자(A chair for peace of mind)

    2025.03.06 by ACE2021

  • 숨쉬는 땅(Breathing ground)

    2025.03.05 by ACE2021

  • 나의 바람(My wish)

    2025.03.04 by ACE2021

자신의 손으로 외로움과 공명하기

자신의 손으로 외로움과 공명하기  1. 외로울 때 자연스럽게 생각나는 단어를 적는다.2. 그 종이를 반으로 접는다.3. 무작위로 고른 책 사이에 종이를 넣는다.4. 책장에 책을 다시 꽂는다.5. 10년 뒤의 언젠가, 우연히 그 종이를 발견한다.   Resonate with loneliness with my own hands  1. Write down words that naturally come to mind when I am lonely.2. Fold the paper in half.3. Place paper between randomly selected books.4. Re-insert the book into the bookshelf.5. One day,10 years later, I acciden..

창작 번역시 2025. 3. 11. 07:06

수녀의 말(A nun's word)

수녀의 말  “우리가 어떤 아픔을 겪었을 때 그 아픔이 그냥 무뎌졌거나 덮어졌어도 그 아픔을 치유하는 과정이 필요해요.그 아픔이 물에 잠긴 쓰레기라면 그것을 걷어내기 위해 물은 다시 한 번 흙탕물이 될 수밖에 없어요.그 과정, 그 여과가 필요한 거예요.얌전하게 쓰레기만 건지지는 못해요. 물을 한 번 뿌려야 해요.그 쓰레기를 다 건져냈을 때 물은 흙탕물이 되겠지만 시간이 지나면 물을 다시 맑아져요.치유가 되려면, 아픔 이후의 깨달음을 얻으려면 이런 과정과 과도기를 거쳐야 해요.” 내가 힘이 들 때마 다시 생각해보는 헴레나 수녀의 말이다.   A nun's word  "When we go through any pain, even if the pain is just dull or covered, we need..

창작 번역시 2025. 3. 10. 06:56

생각 관한 명언(A wise saying about thought)

생각 관한 명언  알겠지만, 상상력에는 시간 허비가 필요하다. 길고, 비효율적이며 즐거운 게으름, 꾸물거림, 어정거림.   A wise saying about thought  You know, imagination requires a waste of time.Long, inefficient and pleasant laziness, procrastination, and dithering.

창작 번역시 2025. 3. 9. 06:36

그래서 아프다(So sick)

그래서 아프다  항상 거닐던오랜 시간 익숙한 거리그 거리를 걷다 보면작은 변화라도 알 수 있다 함께 거닐던오랜 시간 익숙한 사랑그 사람과 있다 보면작은 변화라도 알 수 있다 그래서 아프다   So sick  Always walked aroundA long-time familiar streetIf I walk down that streetEven small changes can be noticed Walking togetherA long-time familiar loveWhen I'm with that personEven small changes can be noticed So sick

창작 번역시 2025. 3. 8. 07:23

결말이 꼭 겨울일 필요는 없다

결말이 꼭 겨울일 필요는 없다  봄을 먼저 보낸 사람은 다가올 추운 겨울이 두렵겠지만 혹독한 겨울을 먼저 보낸 사람은따뜻한 봄의 햇살을 기대한다.지금 당신의 인생이 겨울과 같다면 그곳이 시작점으로 여기고 봄을 기대하며 다시 시작하면 된다.   The ending doesn't have to be winter  Those who spend spring first will be afraid of the cold winter to come, but those who spend the harsh winter first expect warm spring sunshine.If your life is like winter now, you can consider it as a starting point and star..

창작 번역시 2025. 3. 7. 07:11

마음이 쉬는 의자(A chair for peace of mind)

마음이 쉬는 의자  행복한 사람은 큰 행복을 한꺼번에 이루려 하지 않습니다.일상의 작은 기쁨을 발견하고 그것들을 보면서 행복해 합니다.   A chair for peace of mind  A happy person does not try to achieve great happiness at once.I find small joys in my daily life and I am happy to see them.

창작 번역시 2025. 3. 6. 05:51

숨쉬는 땅(Breathing ground)

숨쉬는 땅  농약 뿌리지 않은좋은 땅은지렁이들의 나라 농약 뿌리지 않은좋은 나무는열매들의 나라 농약 뿌리지 않은숨쉬는 땅은 숲과 사람들의 나라   Breathing ground  Not sprayed with pesticidesGood land isThe land of earthworms Not sprayed with pesticidesA good tree isThe land of fruits Not sprayed with pesticidesThe breathing land isThe land of forests and people

창작 번역시 2025. 3. 5. 07:12

나의 바람(My wish)

나의 바람  그 어떤 바람이 그대의 등 뒤를 떠밀어도절대 멈추지 않았으면.밀리지 않고 스스로 나아가언젠가는 바람을 타고 날았으면.   My wish  No matter what wind pushes behind your backI hope you never stopped.Move forward on your own without being pushed aroundI wish you cloud fly with the wind someday.

창작 번역시 2025. 3. 4. 06:56

추가 정보

인기글

최신글

페이징

이전
1 ··· 50 51 52 53 54 55 56 ··· 311
다음
TISTORY
poem, novel, essay and freedom © Magazine Lab
페이스북 트위터 인스타그램 유투브 메일

티스토리툴바