poem, novel, essay and freedom

고정 헤더 영역

글 제목

메뉴 레이어

poem, novel, essay and freedom

메뉴 리스트

  • 홈
  • 태그
  • 방명록
  • 분류 전체보기 (2533) N
    • 창작 번역시 (2533) N

검색 레이어

poem, novel, essay and freedom

검색 영역

컨텐츠 검색

전체 글

  • 독서 명언(A quote for reading)

    2021.10.31 by ACE2021

  • 여자와 남자(A woman and a man)

    2021.10.30 by ACE2021

  • 새벽(Dawn)

    2021.10.29 by ACE2021

  • 마음(Mind)

    2021.10.28 by ACE2021

  • 얼굴(Face)

    2021.10.27 by ACE2021

  • 졸음(Drowsiness)

    2021.10.26 by ACE2021

  • 가을 바람(Autumn wind)

    2021.10.25 by ACE2021

  • 낙엽(Deciduous leaves)

    2021.10.24 by ACE2021

독서 명언(A quote for reading)

독서 명언 서점 만큼 인간의 심성이 그토록 약해지는 곳이 어디 있는가? A quote for reading Where is there a place where the human mind becomes so weak as a bookstore?

창작 번역시 2021. 10. 31. 06:33

여자와 남자(A woman and a man)

여자와 남자 사랑받는 여자보다 예쁜 여자는 없고,사랑하는 남자보다 행복한 남자는 없다. A woman and a man There is no girl prettier than a girl who's loved,No man is happier than the man he loves.

창작 번역시 2021. 10. 30. 07:26

새벽(Dawn)

새벽 새벽 3시.그는 침대에서 일어났다.아내처럼 그도 맨발로 방을 나섰다.불을 켜지 않고 벽을 더듬어가며 2층 계단참까지 움직였다.계단참에서 내려다본 집안은 한 덩어리의 거대한 어둠이었다.가로등 빛마저 스미지 않는 걸 보면, 커튼이란 커튼은 모두 닫아버린 듯했다.베란다 유리문, 뒷문, 부엌 창까지. Dawn It is 3 am.He got out of bed.Like his wife, he left the room barefoot.Without turning on the light, he followed the wall and moved to the second stair landing.The house looked down from the stair landing it was a huge mas..

창작 번역시 2021. 10. 29. 10:52

마음(Mind)

마음 가까이 있어도 마음이 없으면 먼 사람이고,아주 멀리 있어도 마음이 있다면 가까운 사람이랍니다.사람과 사람 사이는 거리가 아니라 마음이래요. Mind Even if you are close, if I don't have a heart, you are a distant person Even if you are very far away, you are a close person if I have a heart.It is not the distance between people, it is the heart.

창작 번역시 2021. 10. 28. 07:33

얼굴(Face)

얼굴 사람의 얼굴은 하나의 풍경이다한 권의 책이다.용모는 결코 거짓말을 하지 않는다. Face A person's face is a landscape.It is a book.Appearance never lies.

창작 번역시 2021. 10. 27. 05:23

졸음(Drowsiness)

졸음 쉬고 싶은데시간이 없다 잠이 없는 시간졸음이 몰려온다 잊고 싶은 시계순간만 잠을 청한다 Drowsiness​ Want to restTo have no time​A sleepless timeI feel sleepy​A watch I want to forgetI only sleep for a moment

창작 번역시 2021. 10. 26. 05:02

가을 바람(Autumn wind)

가을 바람 선선한 가을바람이 다가와도 너는 쉽게 차가워지지 않았으면 좋겠어.포근한 햇살이 따뜻한 그날의 봄처럼. Autumn wind I hope you don't get cold easily even if the cool autumn wind approaches.Like the spring of the day with the warm sunlight.

창작 번역시 2021. 10. 25. 06:49

낙엽(Deciduous leaves)

낙엽 낙엽을 보며 배우는 한 가지 일생 동안 나는 어떻게 물들어가야 하는 것,떠날 때 보며 안다. Deciduous leaves One thing that I learn from looking at fallen leaves.How I have to be dyed in my lifeI know when it leaves.

창작 번역시 2021. 10. 24. 06:20

추가 정보

인기글

최신글

페이징

이전
1 ··· 239 240 241 242 243 244 245 ··· 317
다음
TISTORY
poem, novel, essay and freedom © Magazine Lab
페이스북 트위터 인스타그램 유투브 메일

티스토리툴바