poem, novel, essay and freedom

고정 헤더 영역

글 제목

메뉴 레이어

poem, novel, essay and freedom

메뉴 리스트

  • 홈
  • 태그
  • 방명록
  • 분류 전체보기 (2533) N
    • 창작 번역시 (2533) N

검색 레이어

poem, novel, essay and freedom

검색 영역

컨텐츠 검색

전체 글

  • 인연(Relationship)

    2021.12.18 by ACE2021

  • 시(Poetry)

    2021.12.17 by ACE2021

  • 기억(Memory)

    2021.12.17 by ACE2021

  • 내게로(To me)

    2021.12.16 by ACE2021

  • 아기 꿈(Baby dream)

    2021.12.16 by ACE2021

  • 그냥 좋다(It's just good)

    2021.12.15 by ACE2021

  • 계절(Season)

    2021.12.15 by ACE2021

  • 내 친구(My friend)

    2021.12.14 by ACE2021

인연(Relationship)

인연 좋은 인연내안에 있는 빛과 같습니다. 바람이 불어도꺼지지 않는 빛과 같습니다. 소중한 인연으로오래오래 함께 하고 싶습니다. Relationship A good relationshipIt's like the light in me. Even if the wind blowsIt's like a light that doesn't go out. A precious relationshipI want to be with you for a long time.

창작 번역시 2021. 12. 18. 07:51

시(Poetry)

시 나이는 들어간다밥벌이 할 나이이다경력을 쌓고 있다어느덧 나의 위치가 “중견”이다나만의 시적 표현을 비난하는 사람들이 줄어든다가끔은원하지도,필요하지도 않은 조언을나에게 날리는 사람도 있다시를 쓰는 마음나조차 나비처럼 날아 자유로이 표현한다 Poetry​ Age is going onI am old enough to make a living​Am building up my career​Before I knew it, my position was "middle"​Fewer people criticize my own poetic expression​SometimesWant,​Advice not needed​There are people who tell me​A mind for writing poetry​..

창작 번역시 2021. 12. 17. 08:27

기억(Memory)

기억 가만히 기억을 되짚어봤어.너무 지루해서 기억에도 없는 인연도 있었고.정이라는 변명으로 자리 잡은 인연도 있었지.나를 오래 만난 사람들과 나를 스쳐 간 사람들.그사이에 넌 어디에도 속하지 못하는데넌 대체 나한테 무슨 짓을 한 간지. 난 왜 오늘도 네 꿈을 꾸었을까? Memory I looked back on my memory.There was a relationship that I couldn't even remember because it was so boring.There was also a relationship that was established as the excuse for affection.People who have met me for a long time and people ..

창작 번역시 2021. 12. 17. 07:50

내게로(To me)

내게로 내게로 온 우주가 너를 중심으로 돌던 그럴 때가 있었다. To me There was a time when the whole universe revolved around you.

창작 번역시 2021. 12. 16. 06:03

아기 꿈(Baby dream)

아기 꿈 꿈나라 별나라 그리고 깊은 잠나는 방아 찍는 토끼뽀시시 웃는 얼굴청순한 꿈일세 Baby dream Dreamland, star country, and deep sleep​I am a bunny for a mill​A smiling face​Is a pure dream

창작 번역시 2021. 12. 16. 05:34

그냥 좋다(It's just good)

그냥 좋다 그냥 좋다홀로 하는 여행가방 하나에 지금의 마음 심어여러 곳을 다닌다 조용한 시골길걷는 외로움그냥 좋다 홀로 사는 인생사그냥 걷는다마냥 좋다 It's just good​ ​It's just good​The solitary journey​Put my mind into a bagGo to many places​A quiet country path​Walking loneliness​It's just good​​The history of life alone​Just walk​Be just as good

창작 번역시 2021. 12. 15. 07:06

계절(Season)

계절 걷기에 좋은 계절이다.걷다가 문득,걸음을 멈추고 뒤를 돌아보기 좋은 계절이다. Season It's a good season to walk.While walkingSuddenly,It's a good season to stop walking and look back.

창작 번역시 2021. 12. 15. 06:44

내 친구(My friend)

내 친구 어쩌면그 모든 시간 동안그 어떤 연인보다가장 소중했던 사람, 내 친구 My friend MaybeDuring all that timeMore than any other coupleThe most precious person, My friend

창작 번역시 2021. 12. 14. 06:09

추가 정보

인기글

최신글

페이징

이전
1 ··· 227 228 229 230 231 232 233 ··· 317
다음
TISTORY
poem, novel, essay and freedom © Magazine Lab
페이스북 트위터 인스타그램 유투브 메일

티스토리툴바