poem, novel, essay and freedom

고정 헤더 영역

글 제목

메뉴 레이어

poem, novel, essay and freedom

메뉴 리스트

  • 홈
  • 태그
  • 방명록
  • 분류 전체보기 (2481) N
    • 창작 번역시 (2481) N

검색 레이어

poem, novel, essay and freedom

검색 영역

컨텐츠 검색

분류 전체보기

  • 바다 축제(A sea festival)

    2024.09.07 by ACE2021

  • 응원 문구(A cheering phrase)

    2024.09.06 by ACE2021

  • 고민의 무게(The weight of one's worries)

    2024.09.05 by ACE2021

  • 진짜 예쁜 사람(A really pretty person)

    2024.09.04 by ACE2021

  • 사랑은(Love is)

    2024.09.03 by ACE2021

  • 바람같은 마음(A heart like the wind)

    2024.09.02 by ACE2021

  • 용서 관한 명언(A wise saying about forgiveness)

    2024.09.01 by ACE2021

  • 비파나무(Japanese medlar)

    2024.08.31 by ACE2021

바다 축제(A sea festival)

바다 축제  방울 방울무지개 빛 물방울 타고파도를 넘어요 산호는 물결따라 춤을 추고물고기는 떼를 지어 술래잡기 하네요 해파리는 거품을 문 채바닷길을 헤쳐나가고불가사리는 밤바다를 비추는한 줄기 빛이 되네요 파도 거품을 일으키는 밤바다고요하고 정적인 분위기 새로운 해가 뜨고 바다 생명체들은 어제와 다른 오늘의 바다 축제를 여네요   A sea festival  Drop, dropRiding rainbow water dropletsOver the waves Coral dances with the wavesFish play tag in groups Jellyfish are foamingThey're going through the seaStarfish illuminate the night seaIt's a ra..

창작 번역시 2024. 9. 7. 06:54

응원 문구(A cheering phrase)

응원 문구  “겉으로 보이는 타인의 행복에 흔들리지 마세요.다른 사람들이 말하는 행복의 조건이나 겉으로 보이는 행복은 하늘을 떠도는 구름과도 같습니다. 그걸 잡을려고 하면 아무리 애써도 잡을 수 없거나, 손에 닿아도 금방 사라져버리고 말 거예요.“ 서두르지마. 생각, 생각, 생각할 시간을 갖자.   A cheering phrase  "Don't be swayed by the happiness of others on the outside.The conditions of happiness or visible happiness that others say is like a cloud floating in the sky. If you try to catch it, you can't catch it no matt..

창작 번역시 2024. 9. 6. 06:12

고민의 무게(The weight of one's worries)

고민의 무게  고민에도 무게가 있답니다.몸무게가 무겁다고 고민하는 사람들.우선 그 고민부터 없애 보세요.한결 몸이 가벼워질 것입니다.   The weight of one's worries  There's also weight to worry about.People who worry about heavy weight.Get rid of that concern first.You'll feel lighter.

창작 번역시 2024. 9. 5. 07:27

진짜 예쁜 사람(A really pretty person)

진짜 예쁜 사람  말을 예쁘게 하는 사람을좋아하는 이유는나에게 해 주는 예쁜 말처럼분명 마음도 예쁜 사람일테니까.   A really pretty person  Someone who speaks nicelyThe reason I like it isLike the pretty words you say to meI'm sure you have a pretty heart.

창작 번역시 2024. 9. 4. 05:01

사랑은(Love is)

사랑은  사랑은같이 있어주는 것.언제나 따뜻한 마음으로 이야기를 들을 준비가 되어 있는 것.그를 믿어주는 것.사랑하는 그 이유 말고 다른 이유가 없는 것.아무리 주어도 아깝지 않은 것.그를 지켜봐주는 것.   Love is  Love isBeing with me.Being always ready to listen to the story with a warm heart.To trust him.There is no reason other than the reason to love.No matter how much I give it, it's not a waste.Watching him.

창작 번역시 2024. 9. 3. 05:06

바람같은 마음(A heart like the wind)

바람같은 마음  세상에서 가장 어려운 일은 사람이 사람 마음을 얻는거란다.각각의 얼굴만큼 다양한 각양가색의 마음을 ...순간에도 수만가지의 생각이 떠오르는데 그 바람같은 마음을 머물게 하는 것 정말이지 어려운 일이란다.   A heart like the wind  The hardest thing in the world is for a person to get another person's heart.As diverse as each face, the hearts of different colors ...Even now, tens of thousands of thoughts come to mind, and keeping that wind-like mind is hard.

창작 번역시 2024. 9. 2. 05:43

용서 관한 명언(A wise saying about forgiveness)

용서 관한 명언  당신이 품고 있는 증오는 가슴 속의 죽지 않은 석탄 덩어리라서 다른 누구보다 당신 스스로에게 더 치명적이에요.   A wise saying about forgiveness  The hatred you harbor is a lump of undying coal in your heart, so it's deadlier to yourself than anyone else.

창작 번역시 2024. 9. 1. 05:27

비파나무(Japanese medlar)

비파나무  왜 여기 서 있느냐묻지 마세요왜 잎이 푸르고꽃을 피웠느냐따지지 마세요 당신이 오기 기다려여기 서 있고당신 생각하느라꽃은 피웠을 뿐이예요   Japanese medlar  Why am I standing hereDon't ask.Why are the leaves greenDid the flowers bloomDon't argue I'm waiting for you to comeI'm standing hereI was thinking about youIt's just a flower

창작 번역시 2024. 8. 31. 05:20

추가 정보

인기글

최신글

페이징

이전
1 ··· 73 74 75 76 77 78 79 ··· 311
다음
TISTORY
poem, novel, essay and freedom © Magazine Lab
페이스북 트위터 인스타그램 유투브 메일

티스토리툴바