poem, novel, essay and freedom

고정 헤더 영역

글 제목

메뉴 레이어

poem, novel, essay and freedom

메뉴 리스트

  • 홈
  • 태그
  • 방명록
  • 분류 전체보기 (2481) N
    • 창작 번역시 (2481) N

검색 레이어

poem, novel, essay and freedom

검색 영역

컨텐츠 검색

분류 전체보기

  • 그리운 것은 죽지 않는다(Missing things don't die)

    2021.12.08 by ACE2021

  • 불나방(A garden tiger moth)

    2021.12.07 by ACE2021

  • 인연을 만드는 건(Making a relationship)

    2021.12.07 by ACE2021

  • 인생살이(Life-life)

    2021.12.06 by ACE2021

  • 성실성(Faithfulness)

    2021.12.06 by ACE2021

  • 말(Language)

    2021.12.05 by ACE2021

  • 집착(Obsession)

    2021.12.05 by ACE2021

  • 그리움(Yearning)

    2021.12.04 by ACE2021

그리운 것은 죽지 않는다(Missing things don't die)

그리운 것은 죽지 않는다 당신은 꺼지지 않는 횃불인 줄 알았는데바짝 타오르고 볼품없이 꺼져버리는 성냥이었다.아니면 제 마음대로 켰다 끌 수 있는 라이터였던가? 어느 쪽이든 나는 큰일이다.정신 못 차릴 정도로 새빨갛게 데어버렸으니. Missing things don't die I thought you were a torch that didn't go out.It was a match that burned up and went out without looking.Or was it a lighter that I could turn on and off as I wanted? Either way, I'm in big trouble.I burned it so red that I couldn't get it ..

창작 번역시 2021. 12. 8. 05:31

불나방(A garden tiger moth)

불나방 현란한 춤사위 나는 뛰어든다허공에 꽃은 피고,열정은 숨을 쉬니,마음껏 자유를 느낀다 A garden tiger moth I jump in with the flashy danceA flower blooms in the air,Passion breathes,Feel free to my heart's content

창작 번역시 2021. 12. 7. 09:00

인연을 만드는 건(Making a relationship)

인연을 만드는 건 인연을 만드는 건깊은 시간이 아니었다. 시간보다 깊은 마음 이었다. Making a relationship Making a relationshipIt wasn't a deep time. It was a heart deeper than time.

창작 번역시 2021. 12. 7. 07:44

인생살이(Life-life)

인생살이 솔직해서 나는 잘 모릅니다완벽하지 못해서 잘 모릅니다이래 저래 핑계 뿐입니다이것이 인생살이 입니다 Life-life​ I don't know because I'm honestI don't know because it's not perfectIt's just an excuseThis is life-life

창작 번역시 2021. 12. 6. 07:30

성실성(Faithfulness)

성실성 성실성이 모든 것이다. 성실성이 없다면,당신이 어디를 가더라도아무도 당신을 따르지 않을 것이다. Faithfulness Sincerity is everything. If there is no sincerity,Wherever you goNo one will follow you.

창작 번역시 2021. 12. 6. 07:03

말(Language)

말 말이 씨가 된다는 소리말하는 대로 이루어진다는 것은그냥 하는 말이 아니다.내 인생 행운의 열쇠는바로 내가 하는 말이 바탕이다. Language The sound of words becoming seedsWhat I say comes true It's not just saying.The key to my life's luck isIt is based on what I say.

창작 번역시 2021. 12. 5. 08:02

집착(Obsession)

집착 가을 연못에 연꽃을 꺽듯,자기를 위하는 집착을 버려라. Obsession Like picking a lotus flower in an autumn pond,Let go of the obsession with oneself.

창작 번역시 2021. 12. 5. 07:27

그리움(Yearning)

그리움 그리움은 말로써 끝이라 정해도정말로 끝이 나기 까지는많은 계절을 필요로 한다 Yearning​ Even if you decide that longing is the end with words,Until it is really overIt needs a lot of seasons

창작 번역시 2021. 12. 4. 06:43

추가 정보

인기글

최신글

페이징

이전
1 ··· 223 224 225 226 227 228 229 ··· 311
다음
TISTORY
poem, novel, essay and freedom © Magazine Lab
페이스북 트위터 인스타그램 유투브 메일

티스토리툴바