poem, novel, essay and freedom

고정 헤더 영역

글 제목

메뉴 레이어

poem, novel, essay and freedom

메뉴 리스트

  • 홈
  • 태그
  • 방명록
  • 분류 전체보기 (2480) N
    • 창작 번역시 (2480) N

검색 레이어

poem, novel, essay and freedom

검색 영역

컨텐츠 검색

창작 번역시

  • 걷는 독서(Walking reading)

    2026.03.22 by ACE2021

  • 봄비(Spring rain)

    2026.03.21 by ACE2021

  • 사진(Photo)

    2026.03.20 by ACE2021

  • 결국 내 마음에 달려 있다(In the end, it's on my mind)

    2026.03.19 by ACE2021

  • 나의 하루(My day)

    2026.03.18 by ACE2021

  • 불가리아 속담(A Bulgarian proverb)

    2026.03.17 by ACE2021

  • 스타라는 자리(A place called a star)

    2026.03.16 by ACE2021

  • 환승 연애(A transfer date)

    2026.03.15 by ACE2021

걷는 독서(Walking reading)

걷는 독서 높이 선 자에게 눈을 맞춰라.낮은 자에게 허리를 숙여라. Walking reading Keep your eyes on the high man.Bow down to the low man.

창작 번역시 2026. 3. 22. 04:56

봄비(Spring rain)

봄비 봄비 소리아름다운 음악 우산없이길을 걷는데 봄비가 내립니다 마음앓이내 가슴을 들여다보니생명의 흙 살아 숨쉬니꽃씨를 심어마음의 봄비 내립니다 꽃과 싹을 틔우게하고흙 속 씨앗을 깨우는봄비 소리 연주합니다 Spring rain The sound of spring rainBeautiful music Without an umbrellaI was walking down the streetIt's raining in spring Pain in the heartWhen I looked into my chestThe soil of life is alive and breathingTo plant flower seedsIt rains the spring rain of the heart Let the flower..

창작 번역시 2026. 3. 21. 05:52

사진(Photo)

사진 사진을 예쁘게 찍어주는 사람은 찍는 실력이 좋은 게 아니라 상대에게 애정이 있는 거야.예쁜 순간이 될 때까지 기다리며 상대를 향한 애정과 정성을 사진에 담아내는 거지. Photo A person who takes pretty photos is not good at taking photos, but affection for the other person.You wait until it becomes a pretty moment and capture your affection and sincerity toward the other person in a photo.

창작 번역시 2026. 3. 20. 06:00

결국 내 마음에 달려 있다(In the end, it's on my mind)

결국 내 마음에 달려 있다 남을 미워하면 저쪽이 미워지는 게 아니라 내 마음이 미워진다.부정적인 감정이나 미운 생각을 지니고 살아가면 그 피해자는 누구도 아닌 바로 나 자신이다.하루하루를 그렇게 살아가면 내 삶 자체가 얼룩지고 만다.미워하는 것도 내 마음이고 좋아하는 것도 내 마음에 달린 일이다. In the end, it's on my mind If I hate others, I don't hate that side, but hate my heart.If I live with negative emotions or hateful thoughts, the victim is not anyone, but myself.If I live like that every day, my life itself wi..

창작 번역시 2026. 3. 19. 06:53

나의 하루(My day)

나의 하루 나는 오늘 괜찮은 사람이다.그 누가 뭐래도 괜찮다.나는 오늘 정말 멋지게 살아간다.나의 하루는 예술이다.나의 하루는 언제나 최고다. My day I'm a nice person today.I don't care what anyone says.I'm living a really nice life today.My day is art.My day is always the best.

창작 번역시 2026. 3. 18. 05:49

불가리아 속담(A Bulgarian proverb)

불가리아 속담 상냥한 말은 철문을 연다. A Bulgarian proverb A sweet words opens the iron door.

창작 번역시 2026. 3. 17. 05:30

스타라는 자리(A place called a star)

스타라는 자리 멀리서 보면 별은 가장 밝게 빛납니다.그러나 그 별이 떠 있는 자리는 누구보다 깊은 외로움의 자리이기도 합니다.높은 자리에 오를수록 더 큰 고독을 감내해야 한다는 뜻일지도 모릅니다.오늘도 보이지 않는 자리에서 묵묵히 자신을 지키며 빛나는 모든 이들을 응원합니다. A place called a star From a distance, stars shine the brightest.However, the place where the star floats is also a place of deeper loneliness than anyone else.It may mean that you have to endure greater solitude as you ascend to a higher ..

창작 번역시 2026. 3. 16. 07:05

환승 연애(A transfer date)

환승 연애 내 마음이 차가운 겨울과 '이별'하고 따뜻한 봄과 '환승 연애'를 했으면 좋겠다. A transfer date I hope my heart will 'break up' with the cold winter and have a warm spring and a 'transit date'.

창작 번역시 2026. 3. 15. 07:26

추가 정보

인기글

최신글

페이징

이전
1 ··· 3 4 5 6 7 8 9 ··· 310
다음
TISTORY
poem, novel, essay and freedom © Magazine Lab
페이스북 트위터 인스타그램 유투브 메일

티스토리툴바