
텃밭을 일구는 사람들은 날이 밝으면 먼저 밭부터 살핍니다.
간밤에 별일은 없었는지, 쓰러져 있거나 마른 잎은 없는지...
행여 단비라도 내리면 할 일이 많아집니다.
그토록 기다리던 비가 장맛비로 바뀌면 아쉽게도 수박이 깨지는 일을 경험하게 됩니다.
밭농사도 인생사도 비슷합니다.
Gardeners look at the fields first when the day comes.
I don't know if anything happened last night, or if there were any fallen or dried leaves...
If it rains, there will be more work to do.
When the long-awaited rain turns into a monsoon, unfortunately, you experience the watermelon breaks.
Field farming and life history are similar.
| 보호 실내화(Protective slippers) (0) | 2025.06.28 |
|---|---|
| 인생(Life) (0) | 2025.06.27 |
| 노란 장미(A yellow rose) (2) | 2025.06.25 |
| 한 마디(One word) (0) | 2025.06.24 |
| 재미있는 글(An interesting article) (2) | 2025.06.23 |